Traducción generada automáticamente

Acabo de Soñar Contigo
Rodrigo Massa
Ich Habe Gerade Von Dir Geträumt
Acabo de Soñar Contigo
Ich habe gerade von dir geträumt und es war so schönAcabo de soñar contigo y fue tan bonito
Diese beiden Augen schauten mich anEse par de ojitos me miraban
Als hätten sie mich noch nie wirklich gesehenComo si nunca antes de verdad me hubieran visto
Ich habe gerade von dir geträumt, ein perfekter TraumAcabo de soñar contigo, un sueño perfecto
Nur du und ich in einem geheimen GartenSolo tú y yo en un jardín secreto
Nur für uns gemacht, um unser Liebesglück zu beherbergenHecho solo para albergar nuestro idilio
Und ich wachte ganz glücklich aufY me desperté todo contento
Wie Schmetterlinge im WindComo mariposas en el viento
Doch kehrte zurück zur RealitätPero regresé a la realidad
Nach ein paar MomentenDespués de unos momentos
Alles lief gutTodo iba bien
Bis ich mich überzeugte, dass du eine Illusion warstHasta me convencí que fuiste un engaño
Alles lief gutTodo iba bien
Und ich habe all die Jahre nicht an dich gedachtY no he pensado en ti en todos estos años
Alles lief gutTodo iba bien
Aber mein Unterbewusstsein stellte mir eine FallePero mi subconsciente me tendió la trampa
Um mich daran zu erinnern, dass ich dich immer noch liebePara recordarme que aún te amo
Und dass es keinen Weg gibt, dich zu vergessenY que no hay manera de olvidarte
Ich habe gerade von dir geträumtAcabo de soñar contigo
Wir waren glücklich, wir haben uns nur geküsstÉramos felices, solo nos besábamos
Und lachten über alles MöglicheY nos reíamos de cualquier cosa
Wie ein paar KinderComo un par de niños
Ich habe gerade von dir geträumtAcabo de soñar contigo
Mit deinem großen LächelnCon tu sonrisa grande
Während du mir sagtest, dass wir eines TagesMientras me decías que algún día
In einem Schloss heiraten würdenTú y yo nos casaríamos en un castillo
Warum zum Teufel bin ich jetzt wachPor qué diablos ahora estoy despierto
Wenn mein Traum besser war als das hierSi mi sueño era mejor que esto
Ich drehe mich um und sehe jemand anderenMe volteo y veo a alguien más
Der deinen Platz einnimmtOcupando tu puesto
Alles lief gutTodo iba bien
Bis ich mich überzeugte, dass du eine Illusion warstHasta me convencí que fuiste un engaño
Alles lief gutTodo iba bien
Und ich habe all die Jahre nicht an dich gedachtY no he pensado en ti en todos estos años
Alles lief gutTodo iba bien
Aber mein Unterbewusstsein stellte mir eine FallePero mi subconsciente me tendió la trampa
Um mich daran zu erinnern, dass ich dich immer noch liebePara recordarme que aún te amo
Und dass es keinen Weg gibt, dich zu vergessenY que no hay manera de olvidarte
Und wir gingen Hand in Hand in unsere Zukunft, zu unseren WünschenY fuimos de la mano hacia nuestro futuro, hacia nuestros deseos
Ein Haus am Strand, viele Kinder, viele HundeUna casa en la playa un montón de hijos, un montón de perros
Weihnachten, Neujahre mit den Cousins und SchwiegerelternNavidades, años nuevos con los primos y los suegros
Küsse, Schreie, Emotionen, tausende von FeiernBesos, gritos, emociones, miles de celebraciones
Tausend Kämpfe mit den entsprechenden VersöhnungenMil peleas con sus respectivas reconciliaciones
Die langsam zwischen meinen Fingern und in meinem Bett verschwindenQue se esfuman lentamente entre mis dedos y en mi cama
Ich schmecke noch den Kuss, der niemals geschehen wirdAún saboreo ese beso que ya no sucederá jamás
Alles lief gutTodo iba bien
Bis ich mich überzeugte, dass du eine Illusion warstHasta me convencí que fuiste un engaño
Alles lief gutTodo iba bien
Und ich habe all die Jahre nicht an dich gedachtY no he pensado en ti en todos estos años
Alles lief gutTodo iba bien
Aber mein Unterbewusstsein stellte mir eine FallePero mi subconsciente me tendió la trampa
Um mich daran zu erinnern, dass ich dich immer noch liebePara recordarme que aún te amo
Und dass es keinen Weg gibt, dich zu vergessenY que no hay manera de olvidarte
Alles lief gutTodo iba bien
Bis ich mich überzeugte, dass du eine Illusion warstHasta me convencí que fuiste un engaño
Alles lief gutTodo iba bien
Und ich habe all die Jahre nicht an dich gedachtY no he pensado en ti en todos estos años
Alles lief gutTodo iba bien
Aber mein Unterbewusstsein stellte mir eine FallePero mi subconsciente me tendió la trampa
Um mich daran zu erinnern, dass ich dich immer noch liebePara recordarme que aún te amo
Und dass es keinen Weg gibt, dich zu vergessenY que no hay manera de olvidarte
Ich war so ruhigEstaba tan tranquilo
Bis ich dachte, ich würde mich wieder verliebenHasta creí que volvería a enamorarme
Aber ich träumte von dir und jetzt sehe ich wiederPero soñé contigo y ahora he vuelto a ver
Dein Gesicht überall.Tu rostro en todas partes



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rodrigo Massa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: