Traducción generada automáticamente

Acabo de Sonhar Contigo
Rodrigo Massa
Ich habe gerade von dir geträumt
Acabo de Sonhar Contigo
Ich habe gerade von dir geträumtAcabo de sonhar contigo
Und es war so schön, diese ruhigen Augen schauten mich an, als obE foi tão bonito esses olhos tranquilos me olhavam como
Sie mich vorher nie gesehen hättenSe antes eles nunca tivessem me visto
Ich habe gerade von dir geträumtAcabo de sonhar contigo
Ein perfekter Traum, nur du und ich in einem geheimen GartenUm sonho perfeito, só você e eu em um jardim secreto
Nur für uns gemacht, um unser Glück zu lebenFeito só pra gente viver o nosso idílio
Und ich bin ganz glücklich aufgewachtE eu acordei todo contente
Ein unbedachter VerliebterUm apaixonado inconsequente
Doch nur ein Blick um mich herum und ich bin wieder in der RealitätMas foi só olhar ao meu redor pra voltar pro presente
Ich war gut drauf, bis ich mich überzeugte, es war nur ein IrrtumEu tava bem até me convenci que foi só um engano
Ich war gut drauf und habe all die Jahre nicht an dich gedachtEu tava bem e não pensei em ti em todos esses anos
Ich war gut drauf, aber mein Unterbewusstsein stellte diese FalleEu tava bem mas meu inconsciente pôs essa armadilha
Um mich daran zu erinnern, dass ich dich immer noch liebe und dass ich dich nicht vergessen kannPara me lembrar que eu ainda te amo e que te esquecer não tem mais jeito
Ich habe gerade von dir geträumtAcabo de sonhar contigo
Alles war glücklich, während ich dich küsste und umarmteTudo era feliz enquanto eu te beijava e te abraçava
Alles war perfekt, als wir zusammen warenTudo era perfeito quando a gente tava junto
Ich habe gerade von dir geträumtAcabo de sonhar contigo
Mit diesem großen Lächeln, während du mir sagtestCom esse sorriso grande enquanto me dizia
Dass unsere Geschichte bis zum Ende der Welt überleben würdeQue a nossa história sobreviveria até o fim do mundo
Warum bin ich nicht weiter geschlafenPorque é que eu não fiquei dormindo
Wenn mein Traum besser war als das hierSe o meu sonho era melhor que isso
Neben mir sehe ich jemand anderen und falle in ein AbgrundDo meu lado vejo outro alguém e caio num abismo
Ich war gut drauf, bis ich mich überzeugte, es war nur ein IrrtumEu tava bem até me convenci que foi só um engano
Ich war gut drauf und habe all die Jahre nicht an dich gedachtEu tava bem e não pensei em ti em todos esses anos
Ich war gut drauf, aber mein Unterbewusstsein stellte diese FalleEu tava bem mas meu inconsciente pôs essa armadilha
Um mich daran zu erinnern, dass ich dich immer noch liebe und dass ich dich nicht vergessen kannPara me lembrar que eu ainda te amo e que te esquecer não tem mais jeito
Und gemeinsam gehen wir in unsere Zukunft und zu unseren TräumenE juntos caminhamos ao nosso futuro e aos nossos sonhos
Ein Haus am Strand, viele Kinder, Katzen und HundeUma casa na praia um monte de filhos, gatos e cachorros
Es ist Weihnachten und Neujahr mit den Cousins und SchwiegerelternÉ natal e ano novo com os primos e os sogros
Küsse, Schreie, Emotionen, Hunderte von FeiernBeijos, gritos, emoções, centenas de celebrações
So viele Streitereien mit den jeweiligen VersöhnungenTantas brigas com suas respectivas reconciliações
Langsam gleiten meine FingerEscorregando lentamente meus dedos
Und ich koste immer noch diese Lippen, die nie wieder meine sein werdenE eu ainda saboreio esses lábios que já não serão meus nunca mais
Ich war gut drauf, bis ich mich überzeugte, es war nur ein IrrtumEu tava bem até me convenci que foi só um engano
Ich war gut drauf und habe all die Jahre nicht an dich gedachtEu tava bem e não pensei em ti em todos esses anos
Ich war gut drauf, aber mein Unterbewusstsein stellte diese FalleEu tava bem mas meu inconsciente pôs essa armadilha
Um mich daran zu erinnern, dass ich dich immer noch liebe und dass ich dich nicht vergessen kannPara me lembrar que eu ainda te amo e que te esquecer é impossível
Ich war gut drauf, bis ich mich überzeugte, es war nur ein IrrtumEu tava bem até me convenci que foi só um engano
Ich war gut drauf und habe all die Jahre nicht an dich gedachtEu tava bem e não pensei em ti em todos esses anos
Ich war gut drauf, aber mein Unterbewusstsein stellte diese FalleEu tava bem mas meu inconsciente pôs essa armadilha
Um mich daran zu erinnern, dass ich dich immer noch liebe und dass ich dich nicht vergessen kannPara me lembrar que eu ainda te amo e que te esquecer é impossível
Ich war so glücklich, bis ich mir einredete, ich hätte es überwundenEu tava tão feliz, até imaginei que tinha superado
Aber ich habe von dir geträumt und jetzt sehe ich dich wieder überall.Mas eu sonhei contigo e agora outra vez te vejo em todos lados



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rodrigo Massa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: