Traducción generada automáticamente

Inosuke Hashibira (part. Enygma)
Rodrigo Zin
Inosuke Hashibira (part. Enygma)
Inosuke Hashibira (part. Enygma)
En el borde de la muerte vi recuerdosNa beira da morte memórias eu vi
Una mujer que se parece a míUma mulher que parece comigo
Detrás de ella, la muerte se vistióAtrás dela, a morte se vestiu
de un demonioDe um demônio
Lo sé por los sentidosSei pelos sentidos
Esa mujer que no se rindióEssa mulher que não desistiu
Para salvar a su hijoPra salvar seu filho
Dio su vidaDeu sua vida
Arrojó toda la esperanza en un ríoJogou toda a esperança num rio
Y de ahí surgióE dali surgiu
Inosuke HashibiraInosuke hashibira
Hijo de la selvaCria da mata
Un rey de la montañaUm rei da montanha
Sentidos agudosSenso apurado
Soy el instintoEu sou o instinto
Quien mataAquele que mata
Es quien ganaÉ aquele que ganha
Solo el más fuerteSó o mais forte
Mantiene la sonrisaMantém o sorriso!
Es que en la selva ni te imaginasÉ que na selva cê nem imagina
Me perfeccioné con el pasar de los díasMe aprimorei com o passar dos dias
Tomé las espadas de dos cazadoresTomei as espadas de dois caçadores
Se convirtieron en mis presas y combinanViraram minhas presas e elas combinam
Color tan gris y dentadoCor tão cinza e asserrilhada
El serrucho envidia mi espadaO cerrote inveja minha espada
Cabeza de jabalíCabeça de javali
Homenaje a quien me salvaHomenagem a quem me salva
Las bestias que me enseñaronAs feras que me ensinaram
Domé mi guerra internaDomei a minha guerra interna
Creé a partir del vientoCriei a partir do vento
La respiración de las bestiasA respiração das feras
Dos espadas en las manosDuas espadas nas mãos
AKA mis presasAKA minhas presas
Sientes en la respiraciónSentiu na respiração
El poder de las bestiasO poder das bestas!
Dos espadas en las manosDuas espadas nas mãos
AKA mis presasAKA minhas presas
Sientes en la respiraciónSentiu na respiração
El poder de las bestiasO poder das bestas!
Sí, parece tristezaÉ, parece tristeza
Pero llevo mis dudasMas levo minhas dúvidas
En una jornada de cazaNuma jornada de caças
Yo que me quebréEu que me quebrei
Siendo tan fuerteSendo assim tão forte
Hay fuerza que no se abrazaTem força que não se abraça
Hice amistadesEu fiz amizades
Hay lazos que incluso tirasTem laço que você até puxa
Y acepta, no se rompeE aceite, não rasga
El camino más corto no lo quieroO caminho mais curto eu não quero
El camino que quieroO caminho que eu quero
¡Es convertirme en un hashira!É virar um hashira!
Vi las llamas de cercaEu vi as chamas de perto
Vi el peso golpearEu vi o peso dar tapa
Ver una batalla perdidaVer uma batalha perdida
Sumada al dolor de no hacer nadaSomada as dores de não fazer nada
Juro que no estoy llorandoEu juro que não tô chorando
Gonpachiro, monitsuGonpachiro, monitsu
¡Prometan! ¡No mueran mis hermanos!Prometam! Não morram meus manos!
Es que esas lunas no entiendenÉ que essas luas não entendem
El lado humano no se detieneO lado humano não para
Imagina mi lado bestiaImagine o meu lado besta
Rompiendo tu cara de frenteQuebrando de frente sua cara!
En el fondo fue mi venganzaNo fundo foi minha vingança
Los insectos perdieron sus alasInsetos perderam suas asas
Las flores bailaron conmigoAs flores dançaram comigo
El veneno fue puesto en el aguaO veneno foi posto na água
Algunos minutos despuésAlguns minutos depois
El mundo en silencio gritabaO mundo em silêncio gritava
Pensé que vería mi muerteEu achei que veria minha morte
Vi la luna ponerse en una salaVi a lua se pôr numa sala
Pensé que vería mi muerteAchei que veria minha morte
Vi la luna ponerse en una salaVi a lua se pôr numa sala
Pensé que tendría más suerteAchei que teria mais sorte
¡Pero esta victoria es amarga!Mas essa vitória é amarga!
Dos espadas en las manosDuas espadas nas mãos
AKA mis presasAKA minhas presas
Sientes en la respiraciónSentiu na respiração
El poder de las bestiasO poder das bestas!
Dos espadas en las manosDuas espadas nas mãos
AKA mis presasAKA minhas presas
Sientes en la respiraciónSentiu na respiração
El hijo de las bestiasO filho das feras!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rodrigo Zin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: