Traducción generada automáticamente

Jujuba
Rodrigo Zin
Jujuba
Jujuba
Hey MarcelineHey Marceline
De alguna manera estamos viajando en el tiempoEstamos de certa forma, viajando no tempo
Y no sé si seremos lo suficientemente maduros para hacer que esto sucedaE não sei se seremos maduros o suficiente pra fazer isso acontecer
Y no destruir nuestra civilización al hacerloE não acabar com nossa civilização ao fazê-lo
Déjame decirte, hombre y su poder, nunca séDeixe me dizer, homem e seu poder, nunca sei
Nunca eres tú, nunca fuiste túNunca é você, nunca foi você
Detrás de este prejuicio, de estos muros y susurrosAtrás desse preconceito, desses muros e sussurros
De estos golpes y amantes que son asesinados en la oscuridadDesses murros e amantes que são mortos nesse escuro
Todavía quiero creer que la justicia (ja) se preocupa por tiEu ainda quero crer que justiça (ha) liga pra você
Todavía quiero ver que el amor aparece en la televisiónAinda quero ver que o amor passa na TV
Que no sea homosexual la próxima pareja encontrada en esta zanjaQue não seja gay o próximo casal encontrado nessa vala
Que la próxima pareja pueda sentirse como en casaQue o próximo casal possa se sentir em casa
Que la próxima mujer sea más valoradaQue a próxima mulher seja mais valorizada
Que si hablo de amor, no pienses que es una bromaQue se eu falar de amor, cê não ache que é piada
Que el color no sea un problema aquíQue a cor não seja um problema aqui
Y que el policía no gaste sus balasE que o policial não gaste as suas balas
Que no se quede solo en palabras (que no se quede solo en palabras)Que não fique só na fala (que não fique só na fala)
Y que no se quede solo en palabras (que no se quede solo en palabras)E que não fique só na fala (que não fique só na fala)
Que no se quede solo en palabras (que no se quede solo en palabras)Que não fique só na fala (que não fique só na fala)
Que no (sí)Que não (yeah)
Que no sea el fin, hermano, por favorQue não seja o fim, mano, please
Mira lo que pasó, cambiasteOlha o que passou, você mudou
¿Crees que no merecemos más y más?Acha que não merecemos mais e mais?
¡Claro, merecemos más y más!Claro, merecemos mais e mais!
Que no sea el fin, hermano, por favorQue não seja o fim, mano, please
Mira lo que pasó, cambiasteOlha o que passou, você mudou
¿Crees que no merecemos más y más?Acha que não merecemos mais e mais?
¡Claro, merecemos más y más!Claro, merecemos mais e mais!
No, no puedo ver a un hijo llorarNão, não dá pra ver um filho chorar
No, no te vayasNão, não vá
No digas adiós, tenemos mucho por hacerNão diga adeus, temos muito pra realizar
Que no sea el fin, hermano, por favorQue não seja o fim, mano, please
Mira lo que pasó, cambiasteOlha o que passou, você mudou
¿Crees que no merecemos más y más?Acha que não merecemos mais e mais?
¡Claro, merecemos más y más!Claro, merecemos mais e mais!
Que no sea el fin, hermano, por favorQue não seja o fim, mano, please
Mira lo que pasó, cambiasteOlha o que passou, você mudou
¿Crees que no merecemos más y más?Acha que não merecemos mais e mais?
¡Claro, merecemos más y más!Claro, merecemos mais e mais!
El tiempo cambióTime changed
Somos diferentesWe're different
Pero mi mente sigue diciendo cosas redundantesBut my mind still says redundant things
¿Puedo no pensar?Can I not think?
¿Amarás esta parte de mí?Will you love this part of me?
Mi amante es un día que no puedo olvidarMy lover is a day I can't forget
El tiempo cambióTime changed
Somos diferentesWe're different
Pero mi mente sigue diciendo cosas redundantesBut my mind still says redundant things
¿Puedo no pensar?Can I not think?
¿Amarás esta parte de mí?Will you love this part of me?
Mi amante es un día que no puedo olvidarMy lover is a day I cant forget
Hey MarcelineHey Marceline
Promete que cantarás sobre míPromise that you will sing about me
Promete que cantarásPromise that you will sing
Luché por mi gente (ay)Lutei pelo meu povo (ay)
Uno más que se perdióMais um que perdido
Per-per-perfectoPer-per-perfeito
Más atención con esos corruptosMais atenção com esses corrompidos
No te quedes solo en no séNão fique só no não sei
Tipo, ¿sabes? No séTipo, sabe? Não sei
Tipo, ¿viste? No viTipo, viste? Não vi
No omitas tampoco (no me mientas)Não omita também (não minta pra mim)
La ayuda no llega, hermanoA ajuda não vem, mano
¿Inviertes? ¿Pero con qué plata? (hey, hey, hey, hey)Investe? Mas com que grana? (ei, ei, ei, ei)
Sé que duele en llamasEu sei que dói em chamas
Edificios y piezasPrédios e pea's
Hombres que emigraronHomens que imigraram
Muros que quedaronMuros que ficaram
Vidas que dejaronVidas que deixaram
Sé... (otra vida más dejé)Sei... (mais uma vida deixei)
Más, otra vida más dejéMais, mais uma vida deixei
Otra vida más dejéMais uma vida deixei
Otra vida más, otra vida másMais uma vida, mais uma vida
Más (más)Mais (mais)
Otra vida más dejéMais uma vida deixei
Otra vida más, otra vida másMais uma vida, mais uma vida
Otra vida más dejéMais uma vida deixei
Más, otra vida más dejéMais, mais uma vida deixei
Otra vida más dejé, heyMais uma vida deixei, ei
Siempre guardaré (lo digo)Sempre vou guardar (I'm saying)
Siempre guardaréSempre vou guardar
Parte del mar en míParte do mar em mim
Pero la falta del marMas a falta do mar
Hoy me hace pensarHoje me faz pensar
(No quiero estar solo en este momento)(I don't wanna be alone right now)
En lo que hice mal (otra vida más dejé)No que fiz de ruim (mais uma vida deixei)
(Creo que preferiría estar dormido en este momento)(Think i'd rather be asleep right now)
Ma-ma-ma-otra vida más dejéMa-ma-ma-mais uma vida deixei
Nunca lo logré como un hombre sabioNever made it as a wise man
No pude hacerlo como un hombre pobre robandoI couldn't cut it as a poor man stealing
Cansado de vivir como un ciegoTired of living like a blind man
Estoy harto de ver sin sentido de sentirI'm sick of sight without a sense of feeling
Y así es como me lo recuerdasAnd this is how you remind me
Y la culpa es míaE a culpa é minha
No hay fe para seguir caminandoNão há fé pra continuar a pé
En esta inmensidad sin tiNessa imensidão sem ti
En esta inmensidad sin tiNessa imensidão sem ti
No hay fe para seguir caminandoNão há fé pra continuar a pé
En esta inmensidad sin tiNessa imensidão sem ti
En esta inmensidad sin tiNessa imensidão sem ti
Porque nunca nos entendemos realmente, ¿verdad?Porque a gente nunca se entende de verdade, né?
Nunca nos entendemos realmenteNunca se entende de verdade



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rodrigo Zin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: