Traducción generada automáticamente

Figurate Tú (part. Dalila)
Rodrigo Bueno
Stell dir vor, du
Figurate Tú (part. Dalila)
Entschuldige, dass ich dichPerdón por tratarte
So behandelt habeComo te he tratado
Entschuldige, dass ich dichPerdón por dejarte
So verlassen habeComo te he dejado
Ich war ein IdiotHe sido un idiota
Aber ich bereue esPero me arrepiento
Ich wünschte, wie früherQuisiera como antes
Könnte ich in deinem Arm einschlafenDormirme en tu pecho
Doch du siehst mich nicht anPero no me miras
Und hörst mich auch nichtNi tampoco me escuchas
Ich will dich nicht verlierenNo quiero perderte
Ich bitte um EntschuldigungTe pido disculpas
Doch du sagst mirPero tú me dices
Dass ich zu spät gekommen binQue he llegado tarde
Und dein Herz, das hast duY a mi corazón, tú
Auf die Straße gesetztLo has dejado en la calle
Stell dir vor, duFigúrate tú
Dass ich gehe, wie du nachts gehstQue yo me vaya como te vas por las noches
Dass ich dich nicht anrufe, nicht mal um zu sagen, ich liebe dichQue no te llame ni para decir te quiero
Und jedes Mal, wenn das Telefon klingeltY cada vez que suene el timbre del teléfono
Ist es die Stimme eines Mannes und du leidest dortSea la voz de un hombre y tu allí sufriendo
Und heute willst du redenY hoy quieres hablar
Um zu reparieren, was du zerstört hastPara remediar lo que tú destruiste
Hör zu, ich will dich nicht, du hast mich schon lange verlorenOye, no te quiero, hace tiempo me perdiste
Geh schnell, denn es gibt nichts mehr zu besprechenVete pronto, porque ya no hay más que hablar
Entschuldige, dass ich dichPerdón por tratarte
So behandelt habeComo te he tratado
Entschuldige, dass ich dichPerdón por dejarte
So verlassen habeComo yo te he dejado
Ich war ein IdiotHe sido un idiota
Aber ich bereue esPero me arrepiento
Ich wünschte, wie früher heuteQuisiera como antes hoy
Könnte ich in deinem Arm einschlafenDormirme en tu pecho
Stell dir vor, duFigúrate tú
Dass ich gehe, wie du nachts gehstQue yo me vaya como te vas por las noches
Dass ich dich nicht anrufe, nicht mal um zu sagen, ich liebe dichQue no te llame ni para decir te quiero
Und jedes Mal, wenn das Telefon klingeltY cada vez que suene el timbre del teléfono
Ist es die Stimme eines Mannes und du leidest dortSea la voz de un hombre y tu allí sufriendo
Und heute willst du redenY hoy quieres hablar
Um zu reparieren, was du zerstört hastPara remediar lo que tú destruiste
Hör zu, ich will dich nicht, du hast mich schon lange verlorenOye, no te quiero, hace tiempo me perdiste
Geh schnell, denn es gibt nichts mehr zu besprechenVete pronto, porque ya no hay más que hablar
Auch wenn es sein muss, lüg mich anAunque sea, miénteme
Sag mir, dass du mich liebst und vermisstDime que me quieres y me extrañas
Sag mir, dass du es dir anders überlegen wirstDime que lo pensarás mejor
Siehst du nicht, dass du mir das Herz brechst?¿No ves que me estás rompiendo el alma?
Wozu soll ich lügenPara qué voy a mentir
Wenn ich mit dir immer ehrlich war?Si contigo siempre fui sincera
Hab einfach Respekt, bitteSolo ten respeto, por favor
Ich muss gehenMe tengo que ir
Jemand wartet auf michAlguien me espera



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rodrigo Bueno y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: