Traducción generada automáticamente
Marquês de Linda a Velha
Rodrigo Bueno
Marqués de Linda la Vieja
Marquês de Linda a Velha
A finales del siglo pasado
No fim do século passado
En un hermoso freno, tomado
Num lindo breque, tirado
Para la pareja más hermosa
Pela mais bela parelha
para la noche alta, hora muerta
para alta noite, hora morta
Jiggling por la puerta
Gizalhando junto à porta
Del marqués de Linda-a-Velha
Do Marquês de Linda-a-velha
Dentro hay rambóia y fiesta
Lá dentro há rambóia e farra
El Marqués toca la guitarra
O Marquês toca guitarra
Júlia da Amendoeira
P'rá Júlia da Amendoeira
Y en los pasillos del Marqués
E nos salões do Marquês
Hay palmas de vez en cuando
Há palmas de quando em vez
A las motas del galope
Aos motes da cantadeira
Fuera de los frenos viene una dama
Do breque sai uma dama
Noble dama de la fama
Senhora nobre e de fama
En los anales del noble
Nos anais da fidalguia
Muestra una cierta acidez
Mostra um certo azedume
Y un poco de celos
E uma ponta de ciúme
La mujer de Mouraria
P'la mulher da Mouraria
Entró, calló todo
Ela entrou, calou-se tudo
Y en ese entorno mudo
E naquele ambiente mudo
Una voz salió
Uma voz sobressaiu
Julia, alta y extraña
A Júlia, altiva e bizarra
Cantaste incluso sin guitarra
Cantou mesmo sem guitarra
Un fado triste y salió
Um fado triste e saiu
La asistencia se miraba mutuamente
A assistência entreolhou-se
La puerta noble se ha cerrado
O portão nobre fechou-se
Y él cantó el par
E guizalhou a parelha
El marqués vive en aislamiento
O Marquês vive isolado
Y el fado nunca ha sido escuchado de nuevo
E nunca mais se ouviu fado
En los pasillos de Linda-a-Velha
Nos salões de Linda-a-velha
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rodrigo Bueno e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: