Traducción generada automáticamente
This Is Not a Song, Its An Outburst
Rodriguez
Esto no es una canción, es un arrebato
This Is Not a Song, Its An Outburst
El alcalde esconde la tasa de criminalidad
The mayor hides the crime rate
Mujer del Consejo duda
Council woman hesitates
El público se pone furioso, pero olvida la fecha de votación
Public gets irate but forget the vote date
El hombre del tiempo se queja, el sol predijo, está lloviendo
Weatherman complaining, predicted Sun, it's raining
Todos protestan, el novio sigue sugiriendo
Everyone's protesting, boyfriend keeps suggesting
No eres como todos los demás
You're not like all of the rest
La basura no se recoge, las mujeres no están protegidas
Garbage ain't collected, women ain't protected
Los políticos usan, la gente a la que están abusando
Politicians using, people they're abusing
La mafia se está haciendo más grande, como la contaminación en el río
The mafia's getting bigger, like pollution in the river
Y tú me dices que aquí es donde está
And you tell me that this is where it's at
Me desperté esta mañana con un dolor en la cabeza
Woke up this morning with an ache in my head
Me salpicé en mi ropa mientras me derramaba de la cama
I splashed on my clothes as I spilled out of bed
Abrí la ventana para escuchar las noticias
I opened the window to listen to the news
Pero todo lo que escuché fue el blues del establishment
But all I heard was the establishment's blues
Las ventas de armas se disparan, las amas de casa encuentran la vida aburrida
Gun sales are soaring, housewives find life boring
Divorcio la única respuesta fumar causa cáncer
Divorce the only answer smoking causes cancer
Este sistema va a caer pronto, a una joven melodía enojada
This system's gonna fall soon, to an angry young tune
Y eso es un hecho frío concreto
And that's a concrete cold fact
El Papa cava la población, la libertad de impuestos
The pope digs population, freedom from taxation
Teeny bops son tensos, bebiendo en un semáforo
Teeny bops are uptight, drinking at a stoplight
Minifalda está coqueteando. No puedo parar, así que me duele
Miniskirt is flirting I can't stop so I'm hurting
Solterona vende su cofre sin esperanza
Spinster sells her hopeless chest
El adulterio juega la cocina, los policías intolerantes no ficción
Adultery plays the kitchen, bigot cops non-fiction
El hombrecito es engañado, hijos y dinero son reclutados
The little man gets shafted, sons and monies drafted
Vivir por una pieza del tiempo, nueva guerra en el Lejano Oriente
Living by a time piece, new war in the far east
¿Puedes pasar la prueba de rorschach?
Can you pass the rorschach test?
Es una molestia, es una conjetura educada
It's a hassle it's an educated guess
Bueno, francamente no me importa menos
Well, frankly I couldn't care less
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rodriguez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: