Traducción generada automáticamente

Nação Tupi
Rogê
Nação Tupi
Nação Tupi
Quand la tribu est partie vers le nord pour pouvoir sauverQuando a tribo partiu pro norte pra poder salvar
Le village d'Amanayé du peuple d'AbatiA aldeia de Amanayé do povo de Abati
Mon coiffe, ma terre que je ne reverrai plusMeu cocar, minha terra que eu nunca mais vi
Curupira et Curumim ne peuvent plus jouer iciCurupira e Curumim não podem mais brincar ali
Comment peut-on être un indien sans la forêt pour chasserComo pode um índio sem a mata pra poder caçar
Et la magie d'un igarapé pour survivreE a magia de um igarapé para sobreviver
En harmonie avec la nature qui ne fait que sourireEm harmonia com a natureza que só faz sorrir
Mais regarde la pluie, c'est le ciel qui pleure comme AmanaciMas veja a chuva, é o céu que chora feito Amanaci
L'indien veut vivre dans la forêtÍndio quer viver no mato
L'homme blanc ne peut pas comprendreHomem branco não consegue compreender
Que l'indien c'est la nature et la nature c'est son existenceQue índio é a natureza e a natureza é o seu viver
L'indien veut vivre dans la forêtÍndio quer viver no mato
L'homme blanc ne peut pas comprendreHomem branco não consegue compreender
Que l'indien c'est la nature et la nature c'est son existenceQue índio é a natureza e a natureza é o seu viver
De la forêt, ce qu'il reste veulent détruireDa floresta o que resta querem desmatar
Et les réserves, le blanc pense à comment envahirE as reservas cara-pálida pensa como invadir
Après tant de luttes, ma tribu ne veut plus migrerDepois de tanta luta minha tribo não quer mais migrar
J'entends dans le vent le lament de la nation TupiOuço no vento o lamento da nação Tupi
L'indien veut vivre dans la forêtÍndio quer viver no mato
L'homme blanc ne peut pas comprendreHomem branco não consegue compreender
Que l'indien c'est la nature et la nature c'est son existenceQue índio é a natureza e a natureza é o seu viver
L'indien veut vivre dans la forêtÍndio quer viver no mato
L'homme blanc ne peut pas comprendreHomem branco não consegue compreender
Que l'indien c'est la nature et la nature c'est son existenceQue índio é a natureza e a natureza é o seu viver




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rogê y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: