Traducción generada automáticamente
Tudo Vira Poema
Roger Chesani
Todo se convierte en poema
Tudo Vira Poema
Hoy, decidí pararHoje, eu resolvi parar
Y solo paré para pensarE parei só pra pensar
Hace tiempo que no me permitíaHa tempos que eu não me permitia
Hace tiempo que no me veíaHa tempos que eu não me via
Miré bien mi rostroOlhei bem para o meu rosto
Vi marcas de amor y desencantoVi marcas de amor e desgosto
Marcas que los años dejaronMarcas que os anos deixaram
Ojos que mis ojos miraronOlhos que meus olhos olharam
Y vi, vi la verdad y el amorE eu vi, vi a verdade e o amor
Vi, vi la mentira y el dolorEu vi, vi a mentira e a dor
Quizás, ya no importa másTalvez, não importa mais
Quizás todo quedó atrásTalvez tudo ficou pra trás
Hoy el presente consume el pasadoHoje o presente consome o passado
Y pensar que solo quería estar a tu ladoE de pensar que só queria estar ao teu lado
En ensoñaciones, me convierto en la madrugadaEm devaneios, viro a madrugada
Haciendo versos, en la noche calladaFazendo versos, na noite calada
Pero ¿qué hacer ahora?Mas o que fazer agora?
Si me quedé afueraSe fiquei do lado de fora
Pensando que todo cielo es tormentaAchando que todo céu é tempestade
Pensando que toda mentira es verdadAchando que toda mentira é verdade
Pero vi, vi la verdad y el amorMas eu vi, vi a verdade e o amor
Vi, vi la mentira y el dolorEu vi, vi a mentira e a dor
Quizás, ya no importa másTalvez, não importa mais
Quizás todo quedó atrásTalvez tudo ficou pra trás
Casi sofocándome en mis angustiasQuase sufocando nas minhas angústias
Y en las incertidumbres de mis búsquedasE nas incertezas das minhas buscas
¿Por qué a veces me siento así?Porque as vezes fico assim?
Tan dependiente de mí... UhumTão dependente de mim... Uhum
Ya no me importa recordarJá não me importo de lembrar
Ya no quiero volverJá não quero mais voltar
No quiero y ya no tengo la misma prisaNão quero e nem tenho a mesma pressa
Ni sé qué me interesaNem sei mais o que me interessa
Pero, si me preguntas si es por tiMas, se você me perguntar se é pra você
Negaré y diré: Que no tiene nada que verVou negar e vou dizer: Que não tem nada a ver
Porque me di cuenta de que todo puede valer la penaPois percebi que tudo pode valer a pena
Y si no se convierte en amor, entonces se convierte en poemaE se não virar amor, então vira poema
Y vi, vi la verdad y el amorE eu vi, vi a verdade e o amor
Vi, vi la mentira y el dolorEu vi, vi a mentira e a dor
Quizás, ya no importa másTalvez, não importa mais
Quizás todo quedó atrás por tus erroresTalvez tudo ficou pra trás por seus erros



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Roger Chesani y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: