Traducción generada automáticamente

Waiting For a Friend
Roger Daltrey
Attendre un ami
Waiting For a Friend
Si je tombais dans un lacIf I fell in a lake
Tu plongerais ou tu resterais là à regarderWould you dive in or stand there and gape
Et si je me noyais, tu sauteraisAnd if I drowned, would you jump
Ou tu laisserais l'eau remplir mes poumonsOr would you let the water burst in my lungs
Eh bien, un étranger dans la rueWell a stranger in the street
Peut-être le seul à genouxMaybe the only one on his knees
Quand tu es allongé au bord de la routeWhen your laying by the roadside
Attendant qu'un ami arrive.Waiting for a friend to come.
J'ai mes espoirsGot my hopes
J'ai mes doutesGot my doubts
Mon instinct me dit que je dois découvrirMy gut reaction say's I got to find out
Qui est contre, qui faire confianceWho's against, who to trust
Ooh tu ne sais jamais mais je pourrais me faire tuer dans la précipitationOoh you never know but I might get killed in the rush
Mais un étranger dans la rueBut a stranger in the street
Peut-être le seul à genouxMaybe the only one on his knees
Quand tu es allongé au bord de la routeWhen your laying by the roadside
Attendant qu'un ami arrive.Waiting for a friend to come.
Tu ris, tu penses que c'est une blagueYou laugh you think it's a joke
Tu restes là à sourireJust stand there grinning
Seras-tu là au rendez-vousWill you be there at the post
Quand je ne gagne pas.When I aint winning.
Hé, noir ou blancHey, black or white
Bon et mauvaisGood and bad
Combien de fois ai-je fait ceci et celaHow many times have I done this and done that
Chaque vieEvery life
ChacunEveryone
Si je savais ça, je prendrais probablement un flingueIf I knew that I'd probley take out a gun
Mais c'est la loi de la mère natureBut it's mother natures law
De te faire revenir pour en redemanderTo get you coming back for more
Juste allongé au bord de la routeJust stand laying by the roadside
Attendant qu'un ami arrive.Waiting for a friend to come.
Tu ris, tu penses que c'est une blagueYou laugh you think it's a joke
Tu restes là à sourireJust stand there grinning
Seras-tu là au rendez-vousWill you be there at the post
Quand je ne gagne pas.When I aint winning.
Hé, noir ou blancHey, black or white
Bon et mauvaisGood and bad
Combien de fois ai-je fait ceci et celaHow many times have I done this and done that
Chaque vieEvery life
ChacunEveryone
Si je savais ça, je prendrais probablement un flingueIf I knew that I'd probley take out a gun
Mais c'est la loi de la mère natureBut it's mother natures law
De te faire revenir pour en redemanderTo get you coming back for more
Juste allongé au bord de la routeJust stand laying by the roadside
Attendant qu'un ami arrive.Waiting for a friend to come.
Allongé au bord de la routeLaying by the roadside
Attendant qu'un ami arrive.Waiting for a friend to come.




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Roger Daltrey y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: