Traducción generada automáticamente

Parade
Roger Daltrey
Desfile
Parade
Hoy paséI came through today
Por detrás de un desfile en la calleAt the back of a street parade
Y ahí estoy, al lado derecho de tu pantalla de TVAnd their I am, right side of your TV screen
Un poco fuera de focoSlightly out of focus
pero inequívocamente serenobut unmistakably serene
Nunca llegué a la cimaNever made the big time
pero estuve en esa escena.but I was in that scene.
Oh, pensaba en las películasOh I was thinking about in films
Cómo en poco tiempo, al parecerHow in no time so it seems
El héroe encuentra a su princesaThe hero meet his princess
El rey encuentra a su reinaThe king found his queen
Pero en la vida realBut in real life
Solo hay un intermedioThere's only in between
Nunca fui un héroeI've never been a hero
Pero estuve en esa escena.But I was in that scene.
Hollywood todavía existeHollywood exist still
Porque hay un letrero en la colinaCause there's a sign upon the hill
Compramos los mapas y hacemos los toursWe buy the maps, and make the tours
Para tocar el mundo de las imágenes en movimiento.To touch the world of, motion, pictures.
(Solo de guitarra)(Guitar Solo)
Así que aquí estoySo here I am
Hasta que los buenos tiempos terminenUntil the good time end to be
Nunca llegué a la cimaI've never made the big time
Pero estuve en esa escena.But I was in that scene
Hollywood todavía existeHollywood exist still
Porque hay un letrero en la colinaCause there's a sign upon the hill
Compramos los mapas y hacemos los toursWe buy the maps, and make the tours
Para tocar el mundo de las imágenes en movimiento.To touch the world of, motion, pictures.
Una estrella murió hoyA star died today
Y tuvieron un pequeño desfile en la calleAnd they had a little street parade
Y todas las otras estrellas se presentaronAnd all the other stars turned out
Para decir lo amable que había sidoTo say how nice he'd been
Alguien en la parte de atrásSomeone at the back
Fluyendo con la corrienteFlowing with the stream
Nunca salió en los titularesNever made the headlines
Pero estuve en esa escena.But I was in that scene.
Alguien en la parte de atrásSomeone at the back
Fluyendo con la corrienteFlowing with the stream
Nunca salió en los titularesNever made the headlines
Pero estuve en esa escena.But I was in that scene.
Alguien en la parte de atrásSomeone at the back
Fluyendo con la corrienteFlowing with the stream
Nunca salió en los titularesNever made the headlines
Pero estuve en esa escena.But I was in that scene.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Roger Daltrey y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: