Traducción generada automáticamente
Shoshone Love Song
Roger Emerson
Shoshone Liebeslied
Shoshone Love Song
Schön ist der weiße Stern in der DämmerungFair is the white star at twilight
Und der Himmel klarer am Ende des TagesAnd the sky clearer at day's end
Schön ist der weiße Stern in der DämmerungFair is the white star at twilight
Und der Himmel klarer am Ende des TagesAnd the sky clearer at day's end
Doch (s)he ist schönerBut (s) he is fairer
(S)he ist teurer(S) he is dearer
(S)he, mein Herzfreund!(S) he, my heart's friend!
Schön ist der weiße Stern in der DämmerungFair is the white star at twilight
Und der Mond wandertAnd the Moon roving
Bis zum Ende des HimmelsTo sky's end
Schön ist der weiße Stern in der DämmerungFair is the white star twilight
Und der Mond wandertAnd the Moon roving
Bis zum Ende des HimmelsTo sky's end
Doch (s)he ist schönerBut (s) he is fairer
Mehr wert zu liebenMore worth loving
(S)he, mein Herzfreund(S) he, my heart's friend
Doch (s)he ist schönerBut (s) he is fairer
(S)he ist teurer(S) he is dearer
(S)he, mein Herzfreund(S) he my heart friend



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Roger Emerson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: