Traducción generada automáticamente
Solo Nosotros
Just Us
Primavera del '81 - Verano del '82Spring of '81 - Summer '82
Las calles estaban llenas de punks, ¿dónde demonios estabas tú?Streets were full of punks, where the fuck was you?
Otoño del '83 - Invierno del '84Fall of '83 - Winter '84
Nos infiltraste, intentaste llevarlo todoInfiltrated us, tried to take it all
¿Dónde estabas cuando no tenía cama?Where were you when I had no bed?
¿Dónde estabas cuando no tenía comida?Where were you when I had no food?
¿Por qué viniste por más? ¡Te lo estoy preguntando!Why did you come for more? I'm asking you!
¿No había suficiente cuerda, no te di suficiente?Wasn't there enough rope, didn't I give enough to you
¿Dónde estabas cuando tenía frío?Where were you when I was cold?
¿Estabas ahí cuando caí?Were you there when I took my fall?
¡Solo Nosotros! La pandilla se mantuvo fuerteJust Us! The gang stood strong
¡Solo Nosotros! Mientras tú estabas ausenteJust Us! While you were gone
Nunca debí haber creído en ti y apoyarteShould have never believed in you and seen you through
Nunca fuiste el tipo de pelear por nuestra treguaYou never were the type to fight for our truce
Primavera del '81 - Verano del '82 - Otoño del '83 - Invierno del '84Spring of '81 - Summer '82 - Fall of '83 - Winter '84
La pandilla se mantuvo fuerte, ¡NOS MANTUVIMOS POR NOSOTROS MISMOS!The gang stood strong, WE STOOD ON OUR OWN!!!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Roger Miret And The Disasters y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: