Traducción generada automáticamente
Smash It Up
Roger Miret And The Disasters
Destrozarlo
Smash It Up
Voy a destrozar botellas por toda la calleGonna smash bottles all over the street
¡Voy a representar una amenaza para la sociedad!Gonna cause a threat on society!
Sí, no puedo esperar para arruinarloYeah I can't wait to fuck it up
¡Voy a enloquecer, voy a destrozarlo!Gonna run wild gonna smash it up!
En el corazón de Alphabet CityDown in the heart of alphabet city
Los yuppies se están apoderando, realmente me enfermayuppies are taking over it, it really makes me sick
Disney está en la esquina de la calle 42 y BroadwayDisney's on the corner of 42nd and Broadway
Sacando lentamente su esenciaSlowly pulling the core out of it
¿No es una porquería, no es una maldita lástima?Isn't it shitty, isn't it a fuckin pity
¿Qué diablos te pasa?What the hell is wrong with you?
¿Rendirse es tan fácil?Is giving in that easy?
¿Tienes un hueso rebelde en ti?Have you a rebellious bone in you?
¡Vamos, vamos, revoltosos, VAMOS!C'mon c'mon, upstarts LET'S GO!
Rebeldes urbanos saliendo a las callesUrban rebels taking to the streets
Cansados de la conformidad, vamos a destrozar la sociedadTired of conformity, gonna smash society
Una revolución nos llama a ti y a míA revolution call for you and me
Depende de nosotros recuperar, recuperar nuestra ciudadIt's up to us to take back, take back our city
¡Tomando control de NUEVA YORK!Taking over NEW YOUR CITY!
¡DESTROZARLO! ¡Revoltosos, VAMOS! ¡VAMOS!SMASH IT UP! Upstarts LET'S GO! LET'S GO!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Roger Miret And The Disasters y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: