Traducción generada automáticamente
Primeira Vez
Roger Santos
Primera Vez
Primeira Vez
No hagas eso, no me toques asíNão faz assim, não me toca assim
Porque la carne es débilPois a carne é fraca
Sé que hemos estado saliendo por un tiempoSei que namoramos há um tempo
Pero el amor esperaMas amor espera
Quita tu mano de mi cuelloTira a mão do meu pescoço
Sabes que de esta manera vamos a encendernos aquí en el carroSabe que desse jeito vamos pegar fogo aqui no carro
Sabes que tengo ganasTu sabes que eu tenho vontade
De hacer lo que tú sabesDe fazer aquilo que tu bem sabes
A veces dan ganas de avanzarÀs vezes dá vontade de avançar
Hacer y saciarFazer e saciar
No sé cómo estoy resistiendoNão sei como estou aguentando
¿Realmente crees que es mi voluntadTu acha mesmo que é minha vontade
Decir no, solo pura vanidad?De dizer não, só pura vaidade
Solo quiero hacer todo bienEu só quero fazer tudo certo
Dar un paso a pasoDar um passo a passo
Por eso tendrás que esperar (ei, ei, ié)Por isso que vai ter que esperar (ei, ei, ié)
Nuestra primera vez no será en el carroA nossa primeira vez não vai ser no carro
No puede ser en cualquier esquina, en cualquier callejónNão pode ser em qualquer esquina, em qualquer beco
Debe ser algo especial (ié)Tem que ser algo especial (ié)
Fuera de lo común (ié)Fora do normal (ié)
Algo sin igual, ei iéAlgo sem igual, ei ié
Nuestra primera vez no será en el carroA nossa primeira vez não vai ser no carro
No puede ser en cualquier esquina, en cualquier callejónNão pode ser em qualquer esquina, em qualquer beco
Debe ser algo especial (ié)Tem que ser algo especial (ié)
Fuera de lo común (ié)Fora do normal (ié)
Algo sin igual, ei iéAlgo sem igual, ei ié
Insatisfecho, lo intentaré de nuevoNão satisfeito eu vou tentar outra vez
Debe haber una manera de tenerla de una vezDeve haver um jeito pra ter ela de vez
Di un tiempo extraDei um tempo a mais
Luego fui directo detrásEm seguida fui logo atrás
Le di un abrazo por detrásDei um abraço por trás
Ella se volvió locaEla ficou bem doida
Luego puse mi mano debajo de su blusaDepois botei a mão por baixo da sua blusa
Le dije en voz baja: Hoy te quiero completaDisse baixinho: Hoje te quero inteira
Ella dijo: Está bien, cuando creo que está cediendoEla disse: Tudo bem, quando penso que ela tá caindo
Se distrae, mi amor se detieneEla distrai, meu amor para
Sabes que tengo ganasTu sabes que eu tenho vontade
De hacer lo que tú sabesDe fazer aquilo que tu bem sabes
A veces dan ganas de avanzarÀs vezes dá vontade de avançar
Hacer y saciarFazer e saciar
No sé cómo estoy resistiendoNão sei como estou aguentando
¿Realmente crees que es mi voluntadTu acha mesmo que é minha vontade
Decir no?De dizer não
Solo quiero hacer todo bienEu só quero fazer tudo certo
Dar un paso a pasoDar um passo a passo
Por eso tendrás que esperar (ei, ei, ié)Por isso que vai ter que esperar (ei, ei, ié)
Nuestra primera vez no será en el carroA nossa primeira vez não vai ser no carro
No puede ser en cualquier esquina, en cualquier callejónNão pode ser em qualquer esquina, em qualquer beco
Debe ser algo especial (ié)Tem que ser algo especial (ié)
Fuera de lo común (ié)Fora do normal (ié)
Algo sin igual, ei iéAlgo sem igual, ei ié
Nuestra primera vez no será en el carroA nossa primeira vez não vai ser no carro
No puede ser en cualquier esquina, en cualquier callejónNão pode ser em qualquer esquina, em qualquer beco
Debe ser algo especial (ié)Tem que ser algo especial (ié)
Fuera de lo común (ié)Fora do normal (ié)
Algo sin igual, ei iéAlgo sem igual, ei ié



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Roger Santos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: