Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 208

Watching TV

Roger Waters

Letra

Ver TV

Watching TV

Estábamos viendo T.V
We were watching T.V.

Viendo T.V
Watching T.V.

Estábamos viendo televisión
We were Watching T.V.

Viendo T.V
Watching T.V.

En la Plaza de Tiananmen
In Tiananmen Square

Perdí a mi bebé allí
Lost my baby there

Mi rosa amarilla
My yellow rose

En su ropa manchada de sangre
In her bloodstained clothes

Ella era una pastelera de encargo corto
She was a short order pastry chef

En una inmersión Dim Sum en la marea Yangtze
In a Dim Sum dive on the Yangtze tideway

Tenía el pelo brillante
She had shiny hair

Era hija de un ingeniero
She was the daughter of an engineer

¿No vas a derramar una lágrima?
Won't you shed a tear

¿Para mi rosa amarilla?
For my yellow rose?

Mi rosa amarilla
My yellow rose

En su ropa manchada de sangre
In her bloodstained clothes

Ella tenía pechos perfectos
She had perfect breasts

Tenía grandes esperanzas
She had high hopes

Tenía ojos de almendra
She had almond eyes

Tenía muslos amarillos
She had yellow thighs

Estudió filosofía
She was a student of philosophy

¿No te afligirás conmigo?
Won't you grieve with me

¿Para mi rosa amarilla?
For my yellow rose?

Derramar una lágrima
Shed a tear

Por su ropa manchada de sangre
For her bloodstained clothes

Tenía el pelo brillante
She had shiny hair

Ella tenía pechos perfectos
She had perfect breasts

Tenía grandes esperanzas
She had high hopes

Tenía ojos de almendra
She had almond eyes

Tenía muslos amarillos
She had yellow thighs

Era hija de un ingeniero
She was the daughter of an engineer

Así que saquen sus pistolas
So get out your pistols

¡Saquen sus piedras!
Get out your stones

Saquen sus cuchillos
Get out your knives

Córtelos hasta el hueso
Cut them to the bone

Son los lacayos de la máquina del tendero
They are the lackeys of the grocer's machine

Construyeron los molinos satánicos oscuros
They built the dark satanic mills

Que fabrican el infierno en la tierra
That manufacture hell on earth

Compraron los asientos de primera fila en el Calvario
They bought the front row seats on Calvary

Son irrelevantes para mí
They are irrelevant to me.

Pero me aflijo por mi hermana
But I grieve for my sister

(Pueblo de China)
(People of China

No se olvide no se olvide
Do not forget do not forget

Los niños que murieron por ti
The children who died for you

Larga vida a la República)
Long live the Republic)

¿Hicimos algo después de esto?
Did we do anything after this

Tengo la sensación de que sí
I've a feeling we did

Estábamos viendo T.V
We were watching T.V.

Viendo T.V
Watching T.V.

Estábamos viendo T.V
We were watching T.V.

Viendo T.V
Watching T.V.

Llevaba un pañuelo blanco que decía
She wore a white bandanna that said

Libertad ahora
Freedom now

Pensó que la Gran Muralla de China
She thought the Great Wall of China

Se caería abajo
Would come tumbling down

Era una estudiante
She was a student

Su padre era ingeniero
Her father was an engineer

¿No vas a derramar una lágrima?
Won't you shed a tear

¿Para mi rosa amarilla?
For my yellow rose?

Mi rosa amarilla
My yellow rose

En su ropa manchada de sangre
In her bloodstained clothes

Su abuelo luchó contra el viejo Chiang Kai-shek
Her grandpa fought old Chiang Kai-shek

Esa inservible rata sucia
That no-good low-down dirty rat

¿Quién ordenaba a sus tropas?
Who used to order his troops

Disparar a las mujeres y los niños
To fire on the women and children

Imagina que imagina que
Imagine that imagine that

Y en la primavera del '48
And in the spring of '48

Mao Tse-tung se puso bastante furioso
Mao Tse-tung got quite irate

Y pateó a ese viejo dictador Chiang
And he kicked that old dictator Chiang

Fuera del estado de China
Out of the state of China

Chiang Kai-shek cayó en Formosa
Chiang Kai-shek came down in Formosa

Y armaron la isla de Quemoy
And they armed the island of Quemoy

Y los proyectiles volaban a través del Mar de China
And the shells were flying across the China Sea

Y convirtieron a Formosa en una fábrica de zapatos
And they turned Formosa into a shoe factory

Llamado Taiwán
Called Taiwan.

Y ella es diferente del hombre Cro-Magnon
And she is different from Cro-Magnon man

Ella es diferente de Ana Bolena
She's different from Anne Boleyn

Ella es diferente de los Rosenberg
She is different from the Rosenbergs

Y del judío desconocido
And from the unknown Jew

Ella es diferente de la desconocida nicaragüense
She is different from the unknown Nicaraguan

Media superestrella mitad víctima
Half superstar half victim

Es una estrella victoriosa conceptualmente nueva
She's a victor star conceptually new

Y ella es diferente del Dodo
And she is different from the Dodo

Y del Kankanbono
And from the Kankanbono

Ella es diferente de la azteca
She is different from the Aztec

Y de los Cherokee
And from the Cherokee

Es la hermana de todos
She's everybody's sister

Es simbólica de nuestro fracaso
She's symbolic of our failure

Ella es la de cincuenta millones
She's the one in fifty million

¿Quién puede ayudarnos a ser libres?
Who can help us to be free

Porque murió en T.V
Because she died on T.V.

Y me aflijo por mi hermana
And I grieve for my sister

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Roger Waters. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Luigi. Revisiones por 2 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Roger Waters e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção