Traducción generada automáticamente

Sloop John
Roger Whittaker
Juan el Barco
Sloop John
Venimos en el barco JUAN, mi abuelo y yoWe come on the SLOOP JOHN B, my grandfather and me
Alrededor de la ciudad de Nassau deambulamos,Around Nassau town we did roam,
Beber toda la noche nos metimos en una pelea,Drinking all night got into a fight,
Bueno, me siento tan destrozado, quiero ir a casa.Well, I feel so broke up, I want to go home.
Así que izad las velas de Juan el B,So hoist up the John B sails,
Ve cómo se coloca la vela mayor,See how the main sail sets
Llama al Capitán en tierra firme y déjame ir a casa,Call for the Captain ashore and let me go home,
Déjame ir a casa, quiero ir a casa, (sí, sí)Let me go home, I wanna go home, (yeah, yeah)
Bueno, me siento tan destrozado, quiero ir a casa.Well, I feel so broke up, I wanna go home.
El primer oficial se emborrachó, rompió en el baúl del Capitán,The first mate he got drunk, broke in the Cap'n's trunk,
El alguacil tuvo que venir y llevárselo,Constable had to come and take him away,
Sheriff Johnstone, ¿por qué no me dejas en paz? (sí, sí)Sheriff Johnstone, hy don't you leave me alone, (yeah yeah)
Bueno, me siento tan destrozado, quiero ir a casa.Well, I feel so broke up, I wanna go home.
Así que izad las velas de Juan el BSo hoist up the John B sails
Ve cómo se coloca la vela mayorSee how the main sail's set
Llama al Capitán en tierra firme y déjame ir a casa,Call for the Captain ashore and let me go home,
(Déjame ir a casa)(Let me go home)
Quiero ir a casa,I wanna go home,
(Déjame ir a casa)(Let me go home)
¿Por qué no me dejas ir a casa?Why don't you let me go home
(Izad las velas de Juan el B)(Hoist up the John B's sail)
Me siento tan destrozado, quiero ir a casaI feel so broke up I wanna go home
(Déjame ir a casa)(Let me go home)
El pobre cocinero tuvo un ataque y tiró todos mis granos,The poor cook he caught the fits and threw away all my grits,
Y luego tomó y se comió todo mi maíz,And then he took and he ate up all of my corn,
Déjame ir a casa... ¿Por qué no me dejan ir a casa?Let me go home... Why don't they let me go home?
Este es el peor viaje en el que he estado.This is the worst trip I've ever been on.
Así que izad las velas de Juan el BSo hoist up the John B's sail
Ve cómo se coloca la vela mayorSee how the main sail sets
Llama al Capitán en tierra firmeCall for the Captain ashore
Déjame ir a casa, (déjame ir a casa)Let me go home, (let me go home)
Quiero ir a casa, (déjame ir a casa)I wanna go home, (let me go home)
¿Por qué no me dejas ir a casa?Why don't you let me go home?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Roger Whittaker y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: