Traducción generada automáticamente

Jerusalem Goodbye
Roger Whittaker
Jerusalén Adiós
Jerusalem Goodbye
Estoy en camino, no puedo quedarme en este viejo puebloI be on my way I just can't stay in this old town,
Porque me defrauda, oh, cómo me defraudaBecause it gets me down, oh, how it gets me down.
Debo ser libreI must be free.
Mi mamá decía: acabaría mis días de rodillasMy Mama use to say: I'd end my days down on my knees.
Sí, eso es lo que ella cree, porque hago lo que quieroYes, that's what she believes, cause I do as I pleased.
Así que, Jerusalén adiós, eres la codiciada ciudad del cieloSo, Jerusalem goodbye, you're the covet city from the sky.
Pero hoy me voy de nuevo, JerusalénBut today I walk away again, Jerusalem.
Oh, Jerusalén adiós, te amaré hasta el día en que mueraOh, Jerusalem goodbye, I will love you till the day I die.
Pero hoy debo estar en camino, JerusalénBut today I must be on my way, Jerusalem.
Oh, jo, joOh ho, ho...
Empaca sobre mi espalda el camino a casa detrás de míPack upon my back the road to home trailing behind me.
Me encanta este camino polvoriento, oh, amo este camino polvorientoI love this dusty road, oh, I love this dusty road.
Significa que soy libreIt means I'm free.
Odio a mi madre llorar para decir adiós, las penas la despiertanI hate my mother cry to say goodbye, sorrows arouse her.
Pero eso es sólo el dolor que comienza mañanaBut that's just sorrow begun tomorrow.
Así que, Jerusalén adiós, eres la codiciada ciudad del cieloSo, Jerusalem goodbye, you're the covet city from the sky.
Pero hoy me voy de nuevo, JerusalénBut today I walk away again, Jerusalem.
Oh, Jerusalén adiós, te amaré hasta el día en que mueraOh, Jerusalem goodbye, I will love you till the day I die.
Pero hoy debo estar en camino, JerusalénBut today I must be on my way, Jerusalem.
Oh, jo, joOh ho, ho...
Así que, Jerusalén adiós, eres la codiciada ciudad del cieloSo, Jerusalem goodbye, you're the covet city from the sky.
Pero hoy me voy de nuevo, JerusalénBut today I walk away again, Jerusalem.
Oh, Jerusalén adiós, te amaré hasta el día en que mueraOh, Jerusalem goodbye, I will love you till the day I die...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Roger Whittaker y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: