Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 343

Du Warst Niemals Eine Lady

Roger Whittaker

Letra

Nunca Fuiste una Dama

Du Warst Niemals Eine Lady

El viento peina tu cabello y el sol te maquilla,Dich frisiert der Wind und die Sonne schminkt,
Por la mañana tu rostro, ignoras el pincel y la pintura.Dir Morgens dein Gesicht, du pfeifst auf Pinselstrich und Farbe.
Y con cada hombre eres igual de perdida, no te importaUnd mit jeden Mann bist du gleich perdu es interesiert dich nicht
Lo que el mundo piense o diga de ti.Was die Welt von dir denkt oder spricht.
Tus ropas, no se encuentran en ninguna revista de moda,Deine Kleider ja die findet man in keinen Modemagazine,
No dejas que te dicten el gusto.Geschmack lässt du dir nicht diktieren.
Pero lo que más te gusta es ponerte mis viejas camisas,Doch am meisten liebst du's meine alten Hemden an zu ziehn,
Sí, y yo amo esa canción en ti.Ja und ich liebe an dir dieses Lied.
Nunca fuiste una dama, eso es lo que me gusta de ti.Du warst niemals eine Lady, grad das gefällt mir so an dir.
Te sientes libre y no encajas en ningún molde.Du fühlst dich frei und passt in keinen Rahmen.
Donde encuentras muros, construyes una puerta,Wo du auf Mauern stößt da baust du eine Tür,
Así eres tú y te agradezco por ello.Ja so bist du und ich dank dir dafür.
Cuando en algún momento descuidé un poco la fidelidad,Als ich es mal irgendwann mal mit der Treue nicht ganz so wichtig nahm,
No hubo gritos ni lágrimas.Gabs keine zehne und keine Tränen.
Pero rápidamente fuiste tú quien no volvió a casa por tres noches,Aber prompt warst du es die drei Nächte nicht nach Hause kam
Pero no te guardé rencor.Doch ich war dir nicht gram.
Nunca fuiste una dama, eso es lo que me gusta de ti.Du warst niemals eine Lady, grad das gefällt mir so an dir.
Te sientes libre y no encajas en ningún molde.Du fühlst dich frei und passt in keinen Rahmen.
Donde encuentras muros, construyes una puerta.Wo du auf Mauern stößt da baust du eine Tür.
Me abrazas fuerte y a menudo sales de tu papel,Du fällst mir um den Hals und oft auch aus der Rolle,
Eres como la sal que necesito para vivir.Du bist so wie das Salz das ich zum Leben brauch.
Mi amor, nunca fuiste una dama y no deberías serlo.My Darling, du warst niemals eine Lady und sollst auch keine sein.
Solo prométeme que seguirás así para siempre,Versprich mir nur für immer so zu bleiben,
Quiero alegrarme de ello cada día de nuevo.Ich möcht mich jeden Tag aufs neue daran freuen.
La la la la la la la la la, la la la la la la.La la la la la la la la la, la la la la la la.
Te sientes libre y no encajas en ningún molde.Du fühlst dich frei und passt in keinen Rahmen.
Donde encuentras muros, construyes una puerta.Wo du auf Mauern stößt da baust du eine Tür.
Así eres tú y te agradezco por ello. Nunca serás una dama.So bist du und ich dank dir dafür. Eine Lady wird niemals aus dir.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Roger Whittaker y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección