Traducción generada automáticamente

Big Rock Candy Mountain
Roger Whittaker
La Gran Montaña de Dulces de Roca
Big Rock Candy Mountain
Una tarde al ponerse el solOne evening as the sun went down
Y las fogatas de la jungla ardían,And the jungle fires were burning,
Por la vía venía un vagabundo caminando,Down the track came a hobo hiking,
Y dijo: 'Chicos, no me estoy dando la vueltaAnd he said, "Boys, I'm not turning
Estoy rumbo a una tierra lejanaI'm headed for a land that's far away
Además de las fuentes de cristalBesides the crystal fountains
Así que ven conmigo, iremos a verSo come with me, we'll go and see
La Gran Montaña de Dulces de RocaThe Big Rock Candy Mountains
En la Gran Montaña de Dulces de RocaIn the Big Rock Candy Mountains,
Hay una tierra justa y brillanteThere's a land that's fair and bright,
Donde las limosnas crecen en arbustosWhere the handouts grow on bushes
Y duermes afuera cada nocheAnd you sleep out every night.
Donde los vagones de tren están vacíosWhere the boxcars all are empty
Y el sol brilla todos los díasAnd the sun shines every day
Y los pájaros y las abejasAnd the birds and the bees
Y los árboles de cigarrillosAnd the cigarette trees
Los manantiales de limonadaThe lemonade springs
Donde canta el azulejoWhere the bluebird sings
En la Gran Montaña de Dulces de Roca.In the Big Rock Candy Mountains.
En la Gran Montaña de Dulces de RocaIn the Big Rock Candy Mountains
Todos los policías tienen piernas de maderaAll the cops have wooden legs
Y los bulldogs tienen dientes de gomaAnd the bulldogs all have rubber teeth
Y las gallinas ponen huevos pasados por aguaAnd the hens lay soft-boiled eggs
Los árboles de los granjeros están llenos de frutaThe farmers' trees are full of fruit
Y los graneros están llenos de henoAnd the barns are full of hay
Oh, estoy destinado a irOh I'm bound to go
Donde no hay nieveWhere there ain't no snow
Donde no cae la lluviaWhere the rain don't fall
Los vientos no soplanThe winds don't blow
En la Gran Montaña de Dulces de Roca.In the Big Rock Candy Mountains.
En la Gran Montaña de Dulces de RocaIn the Big Rock Candy Mountains
Nunca cambias tus calcetinesYou never change your socks
Y los pequeños arroyos de alcoholAnd the little streams of alcohol
Bajan goteando por las rocasCome trickling down the rocks
Los guardafrenos tienen que quitarse el sombreroThe brakemen have to tip their hats
Y los guardias ferroviarios son ciegosAnd the railway bulls are blind
Hay un lago de guisoThere's a lake of stew
Y de whisky tambiénAnd of whiskey too
Puedes remar alrededor de élYou can paddle all around it
En una canoa grandeIn a big canoe
En la Gran Montaña de Dulces de RocaIn the Big Rock Candy Mountains
En la Gran Montaña de Dulces de RocaIn the Big Rock Candy Mountains,
Las cárceles están hechas de hojalataThe jails are made of tin.
Y puedes salir fácilmente de nuevoAnd you can walk right out again,
Tan pronto como entrasAs soon as you are in.
No hay palas de mango cortoThere ain't no short-handled shovels,
Ni hachas, sierras ni picosNo axes, saws nor picks,
Estoy destinado a quedarmeI'm bound to stay
Donde duermes todo el díaWhere you sleep all day,
Donde colgaron al idiotaWhere they hung the jerk
Que inventó el trabajoThat invented work
En la Gran Montaña de Dulces de Roca.In the Big Rock Candy Mountains.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Roger Whittaker y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: