Traducción generada automáticamente

Tränen um einen der geht
Roger Whittaker
Lágrimas por alguien que se va
Tränen um einen der geht
Hay un barco listo y preparado en el puertoThere's a ship lies rigged and ready in the harbour
Mañana zarpará hacia la vieja InglaterraTomorrow for old England she sails
Lejos de tu tierra de sol interminableFar away from your land of endless sunshine
Hacia mi tierra llena de cielos lluviosos y vendavalesTo my land full of rainy skies and gales
Y estaré a bordo de ese barco mañanaAnd I shall be on board that ship tomorrow
Aunque mi corazón esté lleno de lágrimas en esta despedidaThough my heart is full of tears at this farewell
Porque eres hermosa y te he amado sinceramenteFor you are beautiful und I have loved you dearly
Más sinceramente de lo que las palabras pueden expresarMore dearly than the spoken word can tell
Porque eres hermosa y te he amado sinceramenteFor you are beautiful und I have loved you dearly
Más sinceramente de lo que las palabras pueden expresar.More dearly than the spoken word can tell.
Escuché que hay una guerra malvada ardiendoI heard there's a wicked war ablazing
Y el sabor de la guerra lo conozco muy bienAnd the taste of war I know so very well
Incluso ahora veo la bandera extranjera ondeandoEven now I see the foreign flag araising
Sus armas en llamas mientras navegamos hacia el infiernoTheir guns on fire as we sailed into hell
No tengo miedo a la muerte, no trae tristezaI have no fear of death it brings no sorrow
Pero qué amarga será esta última despedidaBut how bitter will be this last farewell
Porque eres hermosa y te he amado sinceramente.For you are beautiful and I have loved you dearly.
Aunque la muerte y la oscuridad me rodeenThough death and darkness gather all about me
Y mi barco se despedace en el marAnd my ship be torn apart upon the sea
Volveré a oler la fragancia de estas islasI shall smell again the fragrance of these islands
En las olas que una vez me trajeron hacia tiIn the heaving waves that brought me once to thee
Y si regreso a salvo a InglaterraAnd should I return safe home again to England
Veré la niebla inglesa rodar por el valleI shall watch the English mist roll through the dell
Porque eres hermosa y te he amado sinceramente.For you are beautiful and I have loved you dearly.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Roger Whittaker y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: