Traducción generada automáticamente
O Juíz e a Viúva
Rogério Luis
El juez y la viuda
O Juíz e a Viúva
En cierta ciudad había un juez
Em uma certa cidade havia um juiz
Que no temían a Dios ni a ningún hombre
Que não temia a Deus nem a homem algum
En ese mismo pueblo había una viuda
Naquela mesma cidade havia uma viúva
Que todos los días le molestaba gritando así
Que todos os dias o importunava clamando assim
Juzga mi causa contra mi adversario
Julga a minha causa contra o meu adversário
Haré lo que sea necesario, haré lo que sea necesario
Eu farei o que for preciso, farei o que for necessário
Pero juzga mi causa, juzga mi causa, oh, juez
Mas julga a minha causa, julga a minha causa, oh, juiz
El juez pensó que no temía a Dios
O juiz então pensou eu não temo a Deus
Y ningún hombre
E a nenhum homem
Pero a esta viuda no podía negarle
Mas a essa viúva eu não poderia negar
Juzgaré tu causa para que no me molestes más
Julgarei a sua causa pra que não mais me importune
Y la causa juzgada fue
E a causa julgada foi
Juzga mi causa contra mi adversario
Julga a minha causa contra o meu adversário
Haré lo que sea necesario, haré lo que sea necesario
Eu farei o que for preciso, farei o que for necessário
Pero juzga mi causa, juzga mi causa, oh, juez
Mas julga a minha causa julga a minha causa, oh, juiz
Dios no hará justicia a un elegido de su propio
Não fará Deus justiça a um escolhido seu
¿Quién le llora día y noche?
Que a Ele clama noite e dia?
Justicia Él hará
Justiça Ele fará
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rogério Luis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: