Traducción generada automáticamente

No Sertão da Minha Vida
Rogério Skylab
En el Desierto de mi Vida
No Sertão da Minha Vida
En el desierto de mi vidaNo sertão da minha vida
el sol golpea en la cabeza,o sol bate na moleira,
los niños van lamiendo los mocos de la nariz.as crianças vão lambendo o muco do nariz.
En el desierto de mi vidaNo sertão da minha vida
compuse esta canción.eu compus essa toada.
Son extrañas las melodías.São estranhas as canções.
En el desierto de mi vidaNo sertão da minha vida
está el río San Francisco,tem o rio São Francisco,
las lavanderas cantandoas lavadeiras cantando
anuncian las mañanas.anunciam as manhãs.
En el desierto de mi vidaNo sertão da minha vida
compuse esta canción.eu compus essa toada.
Son extrañas las melodías.São estranhas as canções.
En el desierto de mi vidaNo sertão da minha vida
dentro del remolinodentro do redemoinho
voy siguiendo, voy solovou seguindo, vou sozinho
por las calles de Leblon.pelas ruas do Leblon.
En el desierto de mi vidaNo sertão da minha vida
compuse esta canción.eu compus essa toada.
Son extrañas las melodías.São estranhas as canções.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rogério Skylab y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: