Traducción generada automáticamente

Matador De Passarinho
Rogério Skylab
Tueur d'oiseaux
Matador De Passarinho
Ici, il y a des nids de boueAqui tem joão-de-barro
chardonnerets, pinsonsPintassilgo, pintarroxo
un pivert et un colibriPica-pau e colibri
Ici, il y a des canaris belgesAqui tem canário-belga
un araponga, un coucou noirAraponga, assum-preto
un curió et un bien-te-viCurió e bem-te-vi
Ici, il y a tant d'hirondellesAqui tem tanta andorinha
cambaxirra, je veux-vouloirCambaxirra, quero-quero
rossignol et juritiRouxinol e juriti
qui servent de ciblesQue servem de tiro ao alvo
pour chasser l'ennuiPara espantar o tédio
et le vide de l'existenceE o vazio do existir
Tueur d'oiseauxMatador de passarinho
Tueur d'oiseauxMatador de passarinho
Tueur d'oiseauxMatador de passarinho
Tueur d'oiseauxMatador de passarinho
Tico-tico, quand tu volesTico-tico, quando voas
Tico-tico, tu ressemblesTico-tico, tu pareces
à un petit avion dans les airsUm teco-teco no ar
Tico-tico, quand tu chantesTico-tico, quando cantas
je me souviens de mon enfanceMe lembro da minha infância
jour férié à PaquetáFeriado em Paquetá
Tico-tico, si méfiantTico-tico, tão arisco
Tico-tico, tu picotesTico-tico, tu beliscas
quelques grains de semouleUns grãozinhos de fubá
Tico-tico, pardonne-moiTico-tico, me perdoa
mais j'ai une envieMas me vem uma vontade
je ne peux pas me retenirNão posso me segurar
Tueur d'oiseauxMatador de passarinho
Tueur d'oiseauxMatador de passarinho
Tueur d'oiseauxMatador de passarinho
Tueur d'oiseauxMatador de passarinho
Colibri, de fleur en fleurBeija-flor, de flor em flor
colibri, tu es le roiBeija-flor, tu és o rei
colibri, je t'aime bienBeija-flor, te quero bem
colibri, si tu savaisBeija-flor, se tu soubesses
colibri, ah ! Si je pouvaisBeija-flor, ah! Se eu pudesse
je t'embrasserais aussiBeijaria flor também
colibri, tu emportesBeija-flor, tu vais levando
dans un nuage roseNuma nuvem cor-de-rosa
des grains de pollen pour qui ?Grãos de pólen para quem?
colibri, tu es si beauBeija-flor, tu és tão lindo
mais ton heure est arrivéeMas chegou a tua hora
tu n'embrasseras plus personneNão beijarás mais ninguém
Tueur d'oiseauxMatador de passarinho
Tueur d'oiseauxMatador de passarinho
Tueur d'oiseauxMatador de passarinho
Tueur d'oiseauxMatador de passarinho




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rogério Skylab y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: