Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 219

The Maid On The Shore

Rogers Stan

Letra

La Doncella en la Orilla

The Maid On The Shore

Hay una joven doncella, ella vive toda solaThere is a young maiden, she lives all a-lone
Vive toda sola en la orillaShe lived all a-lone on the shore-o
No hay nada que pueda consolar su menteThere's nothing she can find to comfort her mind
Sino vagar toda sola en la orilla, orilla, orillaBut to roam all a-lone on the shore, shore, shore
Sino vagar toda sola en la orillaBut to roam all a-lone on the shore

Fue del joven Capitán que navegaba en el mar salado'Twas of the young Captain who sailed the salt sea
Deja que el viento sople alto, sople bajoLet the wind blow high, blow low
Moriré, moriré, el joven Capitán lloróI will die, I will die, the young Captain did cry
Si no tengo a esa doncella en la orilla, orilla, orilla...If I don't have that maid on the shore, shore, shore ...

Tengo mucho plata, tengo mucho oroI have lots of silver, I have lots of gold
Tengo muchas mercancías costosasI have lots of costly ware-o
Compartiré, compartiré, con mis alegres marinerosI'll divide, I'll divide, with my jolly ship's cres
Si me llevan a esa doncella a la orilla, orilla, orilla...If they row me that maid on the shore, shore, shore ...

Después de mucha persuasión, la subieron a bordoAfter much persuasion, they got her aboard
Deja que el viento sople alto, sople bajoLet the wind blow high, blow low
La llevaron a su camarote abajoThey replaced her away in his cabin below
¡Adiós a toda tristeza y preocupación, preocupación, preocupación...Here's adieu to all sorrow and care, care, care ...

La llevaron a su camarote abajoThey replaced her away in his cabin below
Deja que el viento sople alto, sople bajoLet the wind blow high, blow low
Es tan bonita y ordenada, es tan dulce y completaShe's so pretty and neat, she's so sweet and complete
Cantó al Capitán y a los marineros para dormir, dormir, dormir...She's sung Captain and sailors to sleep, sleep, sleep ...

Entonces lo robó de plata, lo robó de oroThen she robbed him of silver, she robbed him of gold
Lo robó de mercancías costosasShe robbed him of costly ware-o
Luego tomó su espada en lugar de un remoThen took his broadsword instead of an oar
Y remó hasta la orilla, orilla, orilla...And paddled her way to the shore, shore, shore ...

Mis hombres deben estar locos, mis hombres deben estar locosMe men must be crazy, me men must be mad
Mis hombres deben estar desesperadosMe men must be deep in despair-o
Por dejarte escapar de mi camarote tan alegreFor to let you away from my cabin so gay
Y remar hasta la orilla, orilla, orilla...And to paddle your way to the shore, shore, shore ...

Tus hombres no estaban locos, tus hombres no estaban locosYour men was not crazy, your men was not mad
Tus hombres no estaban desesperadosYour men was not deep in despair-o
Engañé a tus marineros así como a tiI deluded your sailors as well as yourself
Soy una doncella de nuevo en la orilla, orilla, orilla...I'm a maiden again on the shore, shore, shore ...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rogers Stan y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección