Traducción generada automáticamente
Garnetts Homemade Beer
Rogers Stan
La cerveza casera de Garnett
Garnetts Homemade Beer
1. Oh, el año era mil novecientos setenta y ocho,1. Oh the year was nineteen seventy-eight,
(Cómo desearía no haberlo probado ahora,)(How I wish I'd never tried it now,)
Cuando una veintena de hombres se pusieron bastante verdesWhen a score of men were turned quite green
Por la cerveza más asquerosa que hayas vistoBy the scummiest ale you've ever seen
Estribillo:Chorus:
Malditos sean todos,God damn them all,
Me dijeron que esta cerveza valía su peso en oroI was told this beer was worth its weight in gold
No sentiríamos dolor, no derramaríamos lágrimas,We'd feel no pain, shed no tears,
Pero es un hombre tonto el que no muestra miedoBut it's a foolish man who shows no fear
Frente a un vaso de la cerveza casera de Garnett.At a glass of Garnett's homemade beer.
2. Ahora Garnett Rogers lloraba en el pueblo2. Now Garnett Rogers cried the town
(Cómo desearía no haberlo probado ahora,)(how I wish I'd never tried it now,)
Por 20 valientes hombres todos masoquistas queFor 20 brave men all masochists who
Probarían para él su cerveza casera.Would taste for him his homemade brew.
3. Esta pandilla era una visión repugnante3. This motley crew were a sickening sight
(Cómo desearía no haberlo probado ahora,)(how I wish I'd never tried it now,)
Estaba Dave el cavernícola con sus ojos hinchadosThere was caveman Dave with his eyes in bags
Tenía un hígado duro y los tumbos y sacudidas.He'd a hard-boiled liver and the staggers and jags.
4. No habíamos estado allí más de una hora o dos4. We hadn't been there but an hour or two
(Cómo desearía no haberlo probado ahora,)(how I wish I'd never tried it now,)
Cuando una voz dijo 'Dame un poco de cerveza casera'When a voice said "Give me some homemade brew"
Mientras Stan de ojos de acero se acercaba a la vista.As steeleyed Stan hove into view.
5. Ahora Stan de ojos de acero era un hombre aterrador5. Now steeleyed Stand was a frightening man
(Cómo desearía no haberlo probado ahora,)(how I wish I'd never tried it now,)
Medía ocho pies de alto y cuatro pies de anchoHe was eight foot tall and four foot wide
Dijo 'pasa esa jarra o te azotaré.Said "pass that jug or I'll tan your hide.
6. Stan dio un sorbo y cayó de lado6. Stan took one sip and pitched on his side
(Cómo desearía no haberlo probado ahora,)(how I wish I'd never tried it now,)
Garnett estaba drogado con una taza llena de drogasGarnett was smashed with a cupful of drugs
Y su aliento prendió fuego a mis dos piernas.And his breath set fire to both me legs.
7. Ahora aquí estoy con mi 23ra cerveza7. Now here I am with my 23rd beer
(Cómo desearía no haberlo probado ahora,)(how I wish I'd never tried it now,)
Han pasado seis largos años desde que me sentí asíIt's six long years since I felt this way
En la noche antes de mi día de bodas.On the night before my wedding day.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rogers Stan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: