Traducción generada automáticamente
Testament
Rohff
Herencia
Testament
Pienso en la muerte constantemente, este es el último testamentoJe pense à la mort constamment, c'est le dernier testament
Escrito conscientemente, finge que estoy muerto recientementeRédigé consciemment, fais comme si j'étais mort récemment.
No estoy rapeando duro para fascinar a los burgueses, como los otros colgajos de alegríaJe rappe pas hardcore pour fasciner les bourgeois, comme les autres rabat-joie,
No me hagas notar delante de la gente, calma tu alegríaÉvite de me faire remarquer devant les gens, calme ta joie
Demasiado sincero para jugar a la estrella sin embargo, el más brillante de la constelaciónTrop sincère pour la jouer star pourtant le plus brillant de la constellation
Todos ustedes saben que guardan sus premios, sus revelacionesVous le savez tous gardez vos prix, vos révélations
No es necesario que tus mamadas mantengan la erecciónPas besoin de vos fellations pour maintenir l'érection
Siempre me siento solo en mi direcciónJe me sens toujours seul dans ma direction
Mi voz está en ti, mi sonido está devorando su famaMa voix te surine, mon son dévalorise leur frime
Expresa crimen, trime, penique, uso mis bolas como un bling bling blingExprime crime, trime, centime, je porte mes couilles en guise de bling bling
Es el fin del mundo, toma mi estilo como una señalC'est la fin du monde, prend mon style comme un signe
Cuanto más me odias, más progresaré hasta que me asesinenPlus tu me détestes, plus je progresse et ce jusqu'à ce qu'on m'assassine
Mueve tu cabeza como un co-co-co-co-co-co-gallo escoge mis rimasBouge la tête comme un co-co-co-co-coq picore mes rimes
Puedes cantar mi mano en mi corazón como un himnoTu peux me chanter la main sur le coeur comme un hymne
Mi palabra es más confiable que la amistad, más clara que la verdadMa parole est plus fiable que l'amitié, plus claire qu'une vérité
Mis lamentos son buenos en su piel irritadaMes regrets sont biens dans leur peau irritée,
Rescatado de la inmadurez, riqueza de precariedadRescapé de l'immaturité, richesse de la précarité
Con toda humildad, tengo más de cuatro verdadesEn toute humilité, j'ai plus de quatre vérités,
Soy bueno sólo para militar contra el sistemaJe suis bon qu'à militer contre le système
Desacato las autoridades me hacen embarcar esposado bajo las sirenasFaire outrage aux autorités me faire embarquer menotté sous les sirènes
Soy este microbio anulado de problemasJe suis ce microbe excédé de problèmes
Que rompe su última botella de HeinekenQui casse sa dernière bouteille d'Heineken
Para etiquetar todo su odio en su brazoPour tagger sur son bras toute sa haine
Extendida en medio de la avenida antes de que interviene el «Pin-ponÉtalé au milieu de l'avenue avant que les "Pin-pon" n'interviennent
Caminé tan lejos como pude, me convertí en lo que pudeJ'ai marché aussi loin que j'ai pu, je suis devenu ce que j'ai pu
Usted está en el control de su cuerpo como usted está en el control de su vehículoOn est maître de son corps comme on est maître de son véhicule
No eres el amo de tu muerte, pero eres el amo de tu vidaOn n'est pas maître de sa mort mais on est maître de son vécu
Nací sin garantías, y cuando sufres en cámara lentaJe suis né sans garanties, et quand on souffre au ralenti
La idea de violar sus deseos vieneVient l'idée de violer ses envies
¿Qué condición para dibujar frente a ti mismo, insultar al juezQui te conditionnent à dégainer face à toi-même, insulter la juge
Y tu Daronne no está al final de esas frases que estás cumpliendoEt ta daronne n'est pas au bout de ces peines que tu purges
El mejor de los refugios, y en el ruido, te hace lucir bienLe meilleur des refuges, et dans le din , ça te donne une bonne mine
Las abluciones purifican sus manos con hemoglobinaLes ablutions te purifient les mains tachées d'hémoglobine
Orgulloso de ser musulmán, que Dios me guíe si no soy digno de elloFier d'être Muslim, que Dieu me guide si j'en suis pas digne
Con o sin la tarea en el fondo somos buenas personas, en el fondo somos hnineAvec ou sans la tâche au fond on est des gens bien, au fond on est hnine
Incluso la sabiduría no hace perfecto, sentir buena intenciónMême la sagesse ne rend pas parfait, ressens la bonne intention
Aunque confieso que estoy fuera de lugar para dar leccionesBien que j'avoue être mal placé pour donner des leçons
Extraña paradoja entre actos y palabrasÉtrange paradoxe entre les actes et les mots
Porque siempre es la guerra entre mis ángeles, mis demoniosCar c'est toujours la guerre entre mes anges, mes démons
Las tentaciones se vuelven a mi alrededor, me debilitan y me alejanLes tentations me tournent autour, m'affaiblissent et me détournent
Demasiada bola y dinero en la naturaleza, tu cabeza está girandoTrop de boule et de thune dans la nature, t'as la tête qui tourne
Satanás soplaba cuando no te levantas para hacer una momiaSatan ricane quand tu te lèves pas pour faire soubh
No escuchas a Adhan, pero la llamada del dinero incluso cuando estás sordoT'entends pas l'adhan mais l'appel des sous même quand t'es sourd
Para aquellos que beben la copa en la hrra, blam blamPour ceux qui boient la tasse dans la hrra, blam blam
Envío señales a los náufragos en el haramJ'envoie des signaux pour les naufragés dans la haram
Porque el gueto quiere hacer brillar a los zermiParce que le ghetto veut faire briller la zermi
Cara tostada estamos tratando de hacer que parezca una licencia falsaVisage grillé qu'on essaye de faire passer comme un faux permis
Volvimos a la oración, si no esperábamos para hacerloÀ la prière on s'y est remis, à défaut de tarder de la faire
Harami orgulloso, tocando ruedas traseras en los pasillos del infiernoharami fier, tape des roues arrières dans les couloirs de l'enfer
Esta es la lista de pecados, esperamos ser recuperadosV'là l'ardoise de pêchés, on espère être repêchés
Nos tomamos nuestro tiempo en lugar de apresurarnosOn prend notre temps au lieu de se dépêcher
Estamos buscando un plan, dinero o necheOn cherche un plan, thune ou neché
Algunas personas parecen estar mal cuando un hermano está predicandoCertains ont l'air de se faire chier quand un frère est en train de prêcher
Nada que jura hakdin Islam, borracho o encaramadoRien que ça jure hakdin Islam, bourré ou perché
Sacrifice Generation» para desviar tu rap consciente y comprometido« Génération sacrifiée » à dévierger ton rap conscient, engagé
Perdí mi sangre mientras los demás se estaban escondiendoJ'en ai perdu mon sang pendant que les autres se cachaient
Metis por el mal y el bien, no niego mi colorMétissé par le mal et le bien, je renie pas ma couleur
Tengo el pelo erizado que he visto por todo el dolorJ'en ai le poil hérissé d'en avoir vu de toutes les douleurs
Lamentado» te puso llorando, dio fuerza e incluso te empujó« Regretté » t'a mis en pleur, donné la force et même poussé
Batir sus esfuerzos como un caballo para seguir adelanteÀ fouetter tes efforts comme un cheval pour avancer
Mi vida es una metáfora, no muerdas la mano que te alimentóMa vie une métaphore, ne mords pas la main qui t'a nourri
No me juzgues y tomes el lado bueno de una fruta podridaNe me juge pas et prends le bon côté d'un fruit pourri
Apuesto a que el pequeño bien que tenía en míJ'ai misé le peu de bien que j'avais en moi
Me cedí un poco a aquellos que tienen un hijo míoJ'en ai cédé un bout à celles qui ont un gosse de moi
Las pruebas pueden hacerte un hombre mejorLes épreuves peuvent faire de toi un homme meilleur
Hacerte lo mejor, para hacerte ver un mundo mejorFaire de toi le meilleur, pour faire voir en toi un monde meilleur
Coqueteé con miedo bajo la amenaza de un armaJ'ai flirté avec la peur sous la menace d'une arme
Grité muerte extendiendo mis brazos, perdiendo la calmaJ'ai nargué la mort écartant les bras, perdant mon calme
Cometí errores que el Sheitan silbóJ'ai fait des fautes que le Sheitan a sifflé
Fornicé, fumé, bebí, pero nunca olfateéJ'ai forniqué, j'ai fumé, j'ai bu, mais jamais sniffé
Robo, golpeé, golpeé incluso disparar para más breveJ'ai braqué, j'ai frappé, j'ai baffé même tirer pour briefer
Pero nunca se acostó con un amigo, pero mi espalda está muy bien rayadaMais jamais baisé un pote, pourtant mon dos est bien griffé
Soy el tipo al que nunca amamosJe suis le bonhomme qu'on a jamais vraiment aimé
Le presenté el futuro a mi vecino, a cambio me culpóJ'ai présenté l'avenir à mon prochain, en retour il m'a blâmé
Vine en paz, ilegalmente armadoJe suis venu en paix, illégalement armé
Aprendí a manejar sin el ejército, el instinto de supervivencia lo permiteJ'ai appris le maniement sans l'armée, l'instinct de survie le permet
Sea que actúes o te vas, Dios me protejaSois t'agis sois tu crèves, que Dieu me préserve
La morgue te mantiene y en el chtar, tendrás que escapar de tus sueñosLa morgue te conserve et au chtar, faudra faire évader tes rêves
Mi ritmo de vida, picante de celos, hipocresíaMon rythme de vie, pimenté de jalousie, d'hypocrisie
Me agachó a la corriente del frenesíM'ont entraîné dans le courant de la frénésie
Y por lo tanto disminuyeron mi previsiónEt diminué par conséquence ma clairvoyance
Porque aprovechamos tu talento y tu valorCar on tire profit de ton talent et ta vaillance
Se necesitó la luz para salir para hacerme consciente de elloIl a fallu que la lumière s'éteigne pour que je prenne conscience
Y aprender a reconocer amigos de las circunstanciasEt apprenne à reconnaître les amis de circonstance
Ansioso, estresante, despertando la boca en sangreAngoissant, stressant, de se réveiller la bouche en sang
Desde que nos quedamos dormidos en los brazos de la furia mordiendo nuestros dientesVu qu'on s'endort dans les bras de la fureur en se mordant les dents
Estómago anudado, te pedo en las sábanas, soñando con ser liberableL'estomac noué, on pète dans les draps, rêvant d'être libérable
Aullado por los gritos de las ratas a quienes dedico este rapBercé par les cris des rats à qui je dédie ce rap
Porque no escupieron en el resto del tazónCar ils n'ont pas craché sur le reste de la gamelle
Que estaba envenenando con lejíaQue j'empoisonnais à l'eau de javel
Los vi morir en este mundo cruelJe les voyais crever dans ce monde cruel
Esta es la visión que tenemos desde el interior de un agujero de balaC'est la vision qu'on a de l'intérieur d'un trou de balle
40 grados a la sombra, no me afeité las paredes de los paseos40 degrés à l'ombre, j'ai pas rasé les murs des promenades
Compruebe, compruebe, el código del horror, juzgado por el código penalCheck, check, le code de l'horreur, jugé par le code pénal
Para mí es banal, quiero decir que no es el caso BonnalPour moi c'est banal, je veux dire c'est pas l'affaire Bonnal
Palizas en los medios, nada dramáticoPassage à tabac médiatique, rien de dramatique
La soledad es mi amigo, mi prostituta, ella me encanta en públicoLa solitude c'est ma pote, ma pute, elle me charme en public
Un pequeño desgarro emocional para el daronne llamado al timónUne petite larme émotive pour la daronne appelée à la barre
Cómo alegar contra uno de sus hijos cuando el mayor arriesga el armarioComment plaider contre l'un de ses fils quand l'aîné risque le placard
El proc' un arbiya redimido por el EstadoLa proc' une arbiya rachetée par l'état
El maestro Haik no puede evitarlo y yo no soy el hermano de RachidaMaître Haïk n'y peut rien et je suis pas le frère de Rachida
Mi vida está desnuda, los periodistas tienen el barMa vie mise à poil, les journalistes ont la barre
Pinochio mítico, quiere mi lugar y mi partePinnochio mythonne, il veut ma place et ma part
No tomes a tu hermano mayor como rival, sino como ejemploPrends pas ton grand frère pour rival, mais pour exemple
Quiero que sepas que si te miramos, es porque te pareces a míSache que si on te regarde un peu, c'est parce que tu me ressembles
¿Por qué estás corriendo, gritando «Policía, Ayuda»?Pourquoi tu cours, en criant "Police, Au secours"
No iba a dispararte, pero quizá te traicionaría por amorJ'allais pas te tirer dessus mais peut-être te crosser par amour
Estoy bromeando, no escoges a tu familiaJe rigole, on choisit pas sa famille,
Lo perdono, porque nuestra querida madre sigue vivaJe pardonne, parce que notre chère mère est encore en vie
Cada mal un bien, creces, cuando caes, rebotasÀ chaque mal un bien, on en sort grandi, quand on chute on rebondit
Lo estamos haciendo de nuevo como bandidos, el álbum sale en condición'On se refait comme des bandits, l'album sort en condi'
No me digas lo que dijeron. No cambia mi destinoMe raconte pas ce qu'ils ont dit, ca change rien à ma destinée
Mi galaxia está demasiado inquieta para dibujarlaMa galaxie est trop agitée pour la dessiner
Nada se calcula, por supuesto nos destacamosRien n'est calculé, naturellement on se distingue
Siempre he hecho el Diff', por eso me estoy metiendo en DistinctJ'ai toujours fait la diff', c'est pour ça que je me sappe en Distinct
No nací en seda, Ikbal y no tengo otra opciónJe suis pas né dans la soie, Ikbal et moi on n'a pas d'autre choix
Que la banca y ver a nuestros hijos gritar de alegríaQue de banquer et voir nos gosses crier de joie
Tengo a los muertos, sólo soy bueno para tirarle un pedo al marcador, llenar a Bercy hasta el bordeJ'ai le mort, je suis bon qu'à péter le score, remplirai Bercy à ras bord
Mis sonidos cruzan fronteras sin pasaporteMes sons passent les frontières sans passeport
La mayoría reconocerá al toro hardcoreLa plupart reconnaîtront le taulier du hardcore
No tomes tu cabeza, ni siquiera los profetas estaban de acuerdo con todosTe prends pas la tête, même les prophètes n'ont pas mis tout le monde d'accord
Honro al «Mental Thug» a escala globalJ'honore la "Thug mentale" à l'échelle mondiale
Mi música florece donde la gente tiene la losaMa musique s'épanouit partout où les gens ont la dalle
No somos perdedores. Ganamos como HollyfieldOn est pas des perdants on gagne à coup sûr comme Hollyfield
Tus oídos mantendrán mis marcas de mordida sin importar quéTes oreilles garderont mes traces de morsure quoi qu'il arrive
Si me matan, sé quién va a vengarse. Causado por el regalo que tengoSi je me fais tuer je sais qui ira me venger. Provoqués par le don que j'ai
Los celosos se regocijan de conocerme en peligroLes jaloux se réjouissent de me savoir en danger
En aislamiento en la peor prisiónEn isolement dans la pire des maisons d'arrêt
Las amenazas de muerte causan ansiedad para darte diarreaLes menaces de mort font naître une angoisse à te foutre une diarrhée
La desgracia del gran águila hace que la felicidad de las urracasLe malheur du grand aigle fait le bonheur des pies
Pero sus posibilidades son muy bajas en este período de reptoMais leurs chances sont bien maigres en cette période de répit,
A pesar de los acontecimientos salto de los sueños a las pesadillasEn dépit des évènements je bondis de rêves en cauchemars
Sólo enfureciendo los camarones, mi éxito un acosadorNe fais rager que les crevards, ma réussite un traquenard
Estas relaciones conflictivas están dirigidas a la autodestrucciónCes rapports conflictuels visent l'auto-destruction
Controla tus impulsos, no dejes que el orgullo tome decisionesMaîtrise tes pulsions, ne laisse pas l'orgueil prendre les décisions
La rueda gira, es cada vueltaLa roue tourne, c'est chacun son tour
Estoy en el lado bueno de la bomba y tú eres uno de los que correnJe suis du bon côté du pompe et t'es parmi ceux qui courent
Podemos liberarte de esta vida bajo fianza en nuestro escenarioOn peut te libérer de cette vie sous caution à notre stade
Hablaremos de paz con mi gloque grabado debajo de la mesaOn parlera de paix avec mon gloque scotché sous la table
No defraudo a la guardia, ni siquiera delante de un pingüinoJe baisse pas la garde, même devant un manchot
Tocan las caids en el micrófono, pero frente a la calle son menos calientesIls jouent les caïds au mic, mais devant la rue sont moins chauds
Naturaleza impulsiva para hacer temblar a otras criaturasImpulsif de nature à en faire trembler les autres créatures
Desde tu ventana, me ves triste, sentado en el banco como un monstruo muertoDe ta fenêtre, tu me vois triste, sur le banc comme un monstre abattu
Pasamos la noche entre los miserables, nada gloriosoOn traîne la nuit entre malheureux, rien de glorieux
Mi corazón está demasiado cocido, mis logros no me hacen tan felizMon coeur est trop cuit, mes acquis ne me rendent pas si heureux
Profesional y serio, mi fama me lo debo sólo a mí mismoPro et sérieux, ma renommée je la dois qu'à moi-même
Voy donde mi rap me lleva, no aceptes todo lo que me traen de vueltaJe vais là où mon rap m'emmène, n'accepte pas tout ce qu'ils me ramènent
No hay cuernos ni halos en mi cabeza que se lo diganNi cornes ni auréoles sur ma tête qu'on se le dise
Preferiría estar muerto que atormentado, memorizadoJe préfère qu'on me crève qu'on me rackette, mémorise.
No estoy enmascarado, mis bolas no están amañadas o gravablesJe suis pas maqué, mes couilles sont pas truquées ni imposables
Set para las cruzadas con los ojos abiertos en una tormenta de arenaParé aux croisades les yeux ouverts dans une tempête de sable
ROH2F, como Nike, mi blase es una marcaROH2F, comme Nike, mon blase est une marque
Qué placer poder involucrarse en el hielo de 94Quel plaisir de pouvoir se matter dans la glace du 94



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rohff y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: