Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 707

La vie continue

Rohff

Letra

La vida continúa

La vie continue

Dios, misericordioso, nos expone a pruebas, para que demostremos nuestra valía..."Dieu, miséricordieux, nous expose à des épreuves, pour qu'on fasse nos preuves...
No estamos aquí por la eternidad, cuando das tu último aliento, uno nuevo resuena en maternidad...Nous ne sommes pas là pour l'éternité, quand tu pousse ton dernier cri un nouveau retenti en maternité...
Sin fe ni ley, haces que se hable de 'ti, estás contento cuando te vas, durante 2/3 meses ya no se habla de ti...Sans fois ni loi tu fais parler de 'toi, t'est content kan tu part, pendant 2/3 mois on parle plus d' toi...
Si te permitieran regresar de la muerte para alcanzarte, dirías que es una pesadilla, que después de la hora es demasiado tarde...Si on t' laissait revenir de la mort pour t' rattraper, tu dirai que c'est un cauchemar, qu'après l'heure c'est trop tard...
El sol saldrá, con o sin ti...Le soleil se lèvera, avec ou sans toi...
La vida continúaLa vie continue"

Un día soleado, como un día lluvioso,Un jour ensoleillé, comme un jour de pluie,
Tú que estabas acostumbrado a estar vivo, hoy te vasToi qui était habitué à être en vie, tu pars aujourd'hui
Dejas el circuito de la existencia, con los pies por delante,Tu quittes le circuit d' l'existence, les pieds devant,
Eres como una ramita seca a merced del viento,T'est comme une brindille sèche à la merci du vent,
Apenas 16 años, juegas en la liga mayor,A peine 16 ans, tu joues dans la cour des grands,
Multiplicas los logros criminales para los mayores, tenías agallasMultiplie les exploits criminels pour les anciens t'avait du cran
Prometías, eras la esperanza del bandolerismo, halagado, por el diablo que no estaba allí para detenerteTu promettais, tu fus l'espoir du banditisme, flatté, par le diable pas là pour t'arrêter
Aunque la brigada de menores intentaba hacerloBien que la brigade des mineurs, s'efforça à l' faire
Atrapado en el CJD calificado para grandes negocios,Repris au CJD qualifié pour les grandes affaires,
Faltabas a clases, tenías más que hacer, pero resulta,Tu séchait les cours, t'avait pas que ça a faire, mais il s'avère,
Que en el rostro de tu madre se ve cuánto sufrióQu' sur le visage de ta mère on voit combien elle en a souffert
Para los peones y los profesores, eras el elemento perturbador,Pour les pions et les profs, tu fus l'élément perturbateur,
Amenazante, violento, insultabas al educador,Menaçant, violent, t'insultais l'éducateur,
Peleador, guapo, precoz, talentoso ladrónBagarreur, beau gosse, précoce, talentueux voleur
De una familia de delincuentes, aprovechabas, tenías admiradores, admiradoras,D'une famille d' caïds, t'en profite, tu faisais des admirateurs, des admiratrices,
Generación de violaciones, aquellas que huyen por ti, mientras sus madres se preocupan,Génération d' tournantes, celles qui fuguent pour toi, pendant que leur mère se tourmentent,
No dejes a tu hijo vagar, no lo reconocerías, bajo una capucha, el hermanito creció tan rápido como un pitbullLaisse pas traîner ton fils, tu l reconnaîtrais pas, sous une cagoule, petit frère a grandi aussi vite qu'un pitt bull

{Estribillo:}{Refrain:}
Quieres jugar, los duros, nunca tendrás la última palabra,Tu veux jouer, les chauds, t'auras jamais l' dernier mot,
Mueres como un héroe, pero la vida continúaTu meurs en héros, mais la vie continue
Tras las rejas, haces llorar a mamá,Derrière les barreaux, tu fais pleurer la mama,
Mueres como un héroe, pero la vida continúaTu meurs en héros, mais la vie continue

Te gustaba hacerte pasar por un caso social, un loco,T'aimais t' faire passer pour un cas sociaux, un fou,
Ya no se cuentan tus fechorías, en el parisino de hechoOn compte plus tes méfaits, dans l' parisien en effet
Soñabas con salir en las noticias, dormir en un hotel con una ninfómana, bajo C.CTu rêvais d' passer aux infos, dormir à l'hôtel avec une nympho, sous C.C
Aliviar las preocupaciones, tu vida en viloSoulager les soucis, ta vie en sursis
Ahogado en la noche caminando con chismososNoyé dans la nuit à marcher avec des cafteurs
Quitando los secretos de los campos, bajo los efectos del champán en la fiestaA retirer les dessous des champs, sou champ' en after
Querías liderar la red, dar órdenes,Tu voulais être à la tête du réseau, donner des ordres,
La droga para resolver tus problemas cuando hay desordenLa poudre pour résoudre tes problèmes quand c'est désordre
Habías bebido y fumado tanto que ya no estabas sobrio, lo que sale de tu boca no es limpioT'a tellement bu, fumer que t'es plus sobre, ce qui sort de ta bouche n'est pas propre
Respetando las cosas malas, tu padre está lleno de problemasA respecter les mauvaises choses ton père est couvert de procs
Coches y motos de alta gama, ya no te quedas quieto,Voitures et bécanes de hautes gammes, tu tiens plus en place,
En la escuela de los maleantes, saltaste de cursoA l'école des voyous, t'as sauté d classe
Entre los depredadores, la clase lucía cadenas, pulseras de oro,Parmi les rapaces, la classe a arboré des chaînes, des gourmettes en or,
Pagaste la cuenta, negociando con la muerteT'as payé l'addition, à marchander de la mort
Con dinero sucio querías alimentar a tu familia,Avec de l'argent crade tu voulais nourrir ta famille,
Pero tus padres piadosos y honestos preferían vivir en la penuriaMais tes parents pieux et honnêtes préféraient vivre la famine
Fanfarroneando, estafaste a los grandes,A rouler des mécaniques, t'as escroquer des pointures,
Bajo orden judicial, te hiciste un cambio de lookSous commission rogatoire, t'as fait une teinture
Situación aleatoria, sobornaste a tu abogado para salirte con la tuya, atado por el pasado que te hizo sufrir lo sabesSituation aléatoire, t'as arrosé ton baveux pour t'en laver, entravé par l' passé qui t'as fait baver tu l' sais
No encontraba las palabras para explicarlo, suicidio para la próxima generación que te inspira, al punto de replicarIl trouvait pas les mots pour l'expliquer, suicide pour la relève qui t' suscite, au point de répliquer
Te levantas apenas, te enfrentas a una dura condena, para el juez, eres basura, tu contenedor judicial está lleno, amigoTu t'en relève a peine, t'écope, d'une lourde peine, pour l' proc, t'est qu'une ordure, ta benne judiciaire est pleine, mon pote
Ganas de escapar, cortarte las venas,Envie d' t'évader, t' taillader les veines,
Desperdiciar tantos años, en una celda condenado por el sistemaGaspiller tant d'années, dans une cellule par le système condamné
Es el juego de la calle pero eres malo, has vuelto a perder, eres terco, lástima que para que entiendas tenían que matarte.C'est l' jeu d' la rue mais t'es nul, t'as encore perdu, t'es têtu, dommage pour que tu comprennes il fallait qu'on te tue.

{al Estribillo}{au Refrain}

Ya no respetabas nada, hablabas mal gratuitamente,Tu respectais plus rien, tu parlais mal gratuitement,
Al caminar contigo, ponías en riesgo la vida sin quererEn marchant avec toi, on risquait sa vie fortuitement
El sistema te electrocutó, creyéndote el más astuto, demasiado obstinado, se presentía que te iban a matarLe système t'a électrocuté, te croyant le plus futé, trop buté, on pressentait que tu allais te faire buter
Tu muerte alegrará a algunos, no es bueno ser temidoTon décès fera le bonheur de certains, pas trop bon d'être crains
Hacer enemigos, nunca se sabe de dónde vienenS'faire des ennemis, on sait jamais d'où ça vient
En el camino de la perdición te topaste con alguien más loco que túSur l' chemin d' la perdition t'est tombé sur plus fou que toi
Detrás de ti, un 11.43 apuntándoteDerrière toi 11.43 pointé vers toi
No lo viste llegarTu l'as pas vu débouler
Una bala te atravesó el cuello,Une balle t'a traversé le cou,
Caíste, no mueres en el actoTu t'es écroulé, tu meurs pas sur le coup
Tu sangre no deja de fluirTon sang ne cesse de couler
Usas tu último aliento para levantarte, das unos pasos, vuelves a caer,T'utilise ton dernier souffle pour te relever, tu fais quelques pas, tu rechute,
Te sientes agotado, luchas, vives tu último minuto bajo convulsionesJ'te sent éprouvé, tu lutte, tu vie ta dernière minute sous convulsions
Agonizas antes de que se apague tu corazónT'agonises avant l'extinction de ton cœur
Bajo el dominio del miedo, te das cuenta en un instante, repasas tus pecadosSous l'emprise de la frayeur, tu réalises en flash, re-visionne tes péchés
Arrepiéntete, tan apegado a esta vida, intentas aferrarteSois repenti, tellement attaché a cette vie, t'essai d' t'accrocher
Impedir que tu alma se escape de tu cuerpo, con un montón de remordimientos, ya está, estás muertoEmpêcher ton âme d' s'évacuer d' ton corps, avec un paquet d' remors, ça y est, t'es mort
Ignoraste la cena, no eras sabio, apostaste todo en este mundo terrenal, cuando solo estabas de pasoT'as ignoré l' dîn, tu n'étais pas un sage, t'as tout miser dans ce bas monde, alors que tu n'étais que d' passage
La droga te alimentó, el dinero sucio te corrompió, ahora estás solo, en un sudario, y el Sheintan sonríeLa drogue t'a nourri, l'argent sale t'as pourri, maintenant t'es seul, dans un linceul, et le Sheintan sourit
Después de tu duelo, se repite la historia,Après ton deuil, on prend les mêmes, on recommence,
La vida continúa, siempre la misma canción, por lo tanto, siempre el mismo baile.La vie continue, toujours la même chanson, donc, toujours la même danse.

{al Estribillo, x2}{au Refrain, x2}


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rohff y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección