Traducción generada automáticamente
Sensation Brave
Rohff
Valiente Sensación
Sensation Brave
He-he-he-he-he-he-he-he-he... puaj... 9.4...He-he-he-he-he-he-he-he-he... ewah... 9.4...
Vengo de abajo y debo subir la pendiente, el asfalto recorro.J'viens d'en bas et j'dois monter la pente, le bitume j'arpente.
Canto la amargura.L'amertume je chante.
Solo las melodías me encantan.Y'a que les tunes qui m'enchantent.
Así que uno para los verdaderos, aquí está el talento oculto.Donc 1 pour les teu-ché, ici c'est l'talent caché.
Rimo para las mentes enojadas de la juventud arruinada.J'rappe pour les têtes fâchées à la jeunesse gâchée.
Aquí está Rohff en el micrófono, para todos los adictos a esto,Gros c'est Rohff au micro, pour tous les accrocs d'ça,
Para todos los chicos en busca, que se muerdan esto.Pour tous les mecs en chien, qu'on les crocs, tient croque ça.
Si no me conoces, descúbrelo, aún no me he descubierto.Si tu m'connais pas vas-y découvre, j'suis toujours pas fait d'couv'.
De todos modos, los oyentes que babean se identifican.Quoi qu'il en soit les auditeurs qui bavent s'y r'trouvent.
Aviso a todos los chicos y chicas que están en la onda,Avis à tous les mecs et meufs qui sont dans l'mouv',
Me cago en el estado y los polis incluso en un slow o música groove.J'nique l'état et les keufs même sur un slow ou musique groove.
Por ahora, estás en la luna, estás pensativo.Pour l'moment, t'es dans l'coltard, t'es pensif.
Mi sonido se apodera de tu mente, añade bien a tu porro.Mon son s'empare d'ton esprit, rajoute du bien à ton spliff.
El momento es emotivo, sube el volumen al máximo aunque sea tarde,L'instant est émotif, monte le son à fond même si il s'fait tard,
Cuando el señor Rohff se expresa, no es rap de fiesta.Quand monsieur Rohff s'exprime, c'est pas du rap de fêtards.
Sino música asesina, porque hubo un asesinato ayer,Mais d'la musique meurtrière, parc'qu'il y a eu un meurtre hier,
El crimen gira en mi calle, porque el asesinato fue ayer.La crime tourne dans ma rue, parce que l'meurtre y est hier.
Que se joda, expreso mi rabia en esta canción,Nique ça mère, j'exprime ma rage sur c'son,
Como el amor se expresa en esa zorra de Véronique Samson.Comme de l'amour s'exprime cette garce de Véronique Samson.
Los jóvenes necesitan mis canciones,Les jeunes ont besoin d'mes chansons,
Porque mis letras son lo suficientemente profundas para aliviar el dolor.Parce que mes chants sont assez profond pour soulager la douleur.
Sin tiempo para tonterías, la situación es grave,Pas l'temps d'délirer, l'heure est grave,
No me importa firmar autógrafos, rimo para los valientes.Rien à foutre d'signer des autographes, j'rappe pour les braves.
[Kery James]: Es tristeza lo que puedes leer en mis ojos.[Kery james] : C'est d'la tristesse que tu peux lire dans mes yeux.
[Rohff]: Entiende por qué no tengo sentimientos.[Rohff] : Comprends pourquoi j'fais pas d'sentiments.
[Kery James]: Es tristeza lo que puedes leer en mis ojos.[Kery james] : C'est d'la tristesse que tu peux lire dans mes yeux.
[113]: Desencantado cuando veo a una familia llorar.[113] : Désenchanté quand j'vois une famille fondre en larmes.
[Kery James]: Es tristeza lo que puedes leer en mis ojos.[Kery james] : C'est d'la tristesse que tu peux lire dans mes yeux.
[113]: Tal vez nunca sea rico, pero no he perdido todo.[113] : J's'rais p't'être jamais friqué, mais bon j'ai pas tout perdu.
[Kery James]: No quiero ser el favorito de los locos, ni de los cobardes,[Kery james] : J'veux pas être le favori des dingues, ni celui des baltringues,
Que Dios sea mi testigo, quiero ser el de las personas buenas.Que dieu m'en soit témoin, j'veux être celui des gens biens
Rimo duro, con un tono frío, involuntariamente.J'rappe dur, le ton froid, involontairement.
Para todos los duros que duran, hay que arrepentirse antes del entierro.A tous les durs qui durent faut s'repentire avant l'enterrement.
Aunque estemos hechos de problemas, hay que aceptarlo,Même si on est fait à base de problèmes, faut s'faire une raison,
No voy a dejarme engañar por el sistema, la calle y sus ilusiones.J'vais pas m'faire baiser par l'système, la rue et ses illusions.
Que el diablo se vaya a la mierda, no quiero ser su abogado.Que l'chaytane aille s'faire mettre, j'veux pas être son avocat.
Rimo honesto. Toma nota, mis pensamientos aún están claros.J'rappe honnête. Prends note, mes pensées sont encore nettes.
Veo más allá de lo que ves a tu alrededor.J'vois plus loin que c'que tu vois à ta f'n'être.
¿Por qué ayer la vida te hizo nacer, respeto a los hermanos que hacen rappels,Pourquoi hier la vie t'a fait naître, respect aux frères qui font des rappels,
Ganan dinero, está claro.Gagnent des hars, c'est net.
Si aprecias esto es el micrófono.Si t'apprécie c'est l'mic.
Describo lo que siento, escribo lo que apruebo,J'décris c'que j'éprouve, écris c'que j'approuve,
Me vacío para descubrir mejor lo que encuentro.Me vide pour mieux remplire c'que j'découvre.
Nada va bien.Rien n'va !
Desde tiempos inmemoriales, el orgullo eleva el tono,Depuis la nuit des temps, l'orgueil fait monter l'ton,
¿Cómo reconstruir el mundo sin la máquina del tiempo?Comment refaire le monde sans la machine à remonter l'temps ?
¿Cómo la jet-set se hunde, nosotros babeamos?Comment la jet-set ce la fombe elle, grave, nous on bave.
Ignora la envidia, si sales adelante: ¡Bravo, valiente!Ignore la jalousie, si tu t'en sort : Bravo mon brave !
[Kery James]: Es tristeza lo que puedes leer en mis ojos.[Kery james] : C'est d'la tristesse que tu peux lire dans mes yeux.
[Rohff]: Entiende por qué no tengo sentimientos.[Rohff] : Comprends pourquoi j'fais pas d'sentiments.
[Kery James]: Es tristeza lo que puedes leer en mis ojos.[Kery james] : C'est d'la tristesse que tu peux lire dans mes yeux.
[113]: Desencantado cuando veo a una familia llorar.[113] : Désenchanté quand j'vois une famille fondre en larmes.
[Kery James]: Es tristeza lo que puedes leer en mis ojos.[Kery james] : C'est d'la tristesse que tu peux lire dans mes yeux.
[113]: Tal vez nunca sea rico, pero no he perdido todo.[113] : J's'rais p't'être jamais friqué, mais bon j'ai pas tout perdu.
[Kery James]: No quiero ser el favorito de los locos, ni de los cobardes,[Kery james] : J'veux pas être le favori des dingues, ni celui des baltringues,
Que Dios sea mi testigo, quiero ser el de las personas buenas.Que dieu m'en soit témoin, j'veux être celui des gens biens.
Rimo para los valientes, los que nunca molestan,J'rappe pour les braves, les mecs qui cassent jamais les couilles,
Que se las arreglan, trabajan honestamente, viven de robos y trampas, ¡respeto!Qui s'débrouillent, travaillent honnêtement, vivent de bracos et d'magouilles, respect !
Eso es, no importa tu apariencia.C'est ça, peu importe ton aspect !
En el punto en el que estamos, tenemos la cara del sospechoso.Au point où on n'en est, on a la gueule du suspect !
Trae robos, mi estilo de vestir a la marcha.Ramène des larcins, mon style vestimentaire à la démarche.
Uno se pregunta por qué nada funciona, cuando vamos a hacer trámites.On s'demande pourquoi rien n'marche, quand on va faire des démarches.
No me importan tus manifestaciones, solo gritas y caminas, no cambia nada.Rien a foutre d'vos manifs, rien qu'tu gueule et qu'tu marche, ça change rien.
Se burlan de ti y caminas, no te sirve de nada.Ils s'fouttent d'ta gueule et tu marche, ça t'sert à rien.
Los más recientes salen adelante, aunque dominen no te dejes pisotear,Plus recent s'en sort, même s'ils dominent faut pas s'laisser faire,
Cada uno en su campo, persiste en lo que sabes hacer.Chacun son domaine, persiste dans c'que tu sais faire.
No te excedas, mantente en el nivel correcto (¡Wow!)N'en fais pas trop gros, fais-toi au bon niveau (Wow !)
Mantén la temperatura de tu cerebro.Maintient la température de ton cerveau.
Cada uno tiene su destino.Chacun son destin.
Marca el camino, no es momento de detenerse,Trace la route c'est pas l'moment d'se garer,
Aunque esté distante, no voy a desviarme, hablar es estacionarse.Quitte à être distant, j'vais pas détourner parler c'est garer.
[Demon One]: He hecho de mi vida un sueño, y de mi sueño, una realidad.[Demon One] : J'ai fait d'ma vie un rêve, et d'mon rêve, une réalité.
[Rohff]: Entiende por qué no tengo sentimientos.[Rohff] : Comprends pourquoi j'fais pas d'sentiments.
[113]: Los corazones sangran, y los arrepentimientos, los compartimos.[113] : Les coeurs saignent, et les regrets, on s'les partage.
[Kery James]: De mis textos, mis obras llueven mis lágrimas y mi sangre.[Kery James] : De mes textes, mes oeuvres pleuvent mes larmes et mon sang.
[Demon One]: He hecho de mi vida un sueño, y de mi sueño, una realidad.[Demon One] : J'ai fait d'ma vie un rêve, et d'mon rêve, une réalité.
[Rohff]: Entiende por qué no tengo sentimientos.[Rohff] : Comprends pourquoi j'fais pas d'sentiments.
[113]: Los corazones sangran, y los arrepentimientos, los compartimos.[113] : Les coeurs saignent, et les regrets, on s'les partage.
[Kery James]: De mis textos, mis obras llueven mis lágrimas y mi sangre.[Kery James] : De mes textes, mes oeuvres pleuvent mes larmes et mon sang.
[Kery James]: Es tristeza lo que puedes leer en mis ojos.[Kery james] : C'est d'la tristesse que tu peux lire dans mes yeux.
Sí, amigo... Salimos adelante, ya no me escuchas...Ouais mon gros... On s'en sort, tu m'écoute plus là...
[113]: Desencantado cuando veo a una familia llorar.[113] : Désenchanté quand j'vois une famille fondre en larmes.
Solo contamos con nosotros, pero realmente contamos poco con nosotros...On compte que sur nous, mais sur nous on compte peu hein...
[Kery James]: No quiero ser el favorito de los locos, ni de los cobardes,[Kery james] : J'veux pas être le favori des dingues, ni celui des baltringues,
Que Dios sea mi testigo, quiero ser el de las personas buenas.Que dieu m'en soit témoin, j'veux être celui des gens biens.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rohff y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: