Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 645

Le Cœur D'un Homme

Rohff

Letra

El corazón de un hombre

Le Cœur D'un Homme

Hay demasiadas sensaciones que manejar aquí, el amor, el odio,Y'a trop d'sensations à gérer ici, l'amour, la haine,
para algunos las drogas, el alcohol, los fantasmas del pasado nos persiguen...pour certains les drogues, l'alcool, les fantômes du passé nous traquent...
HeywaHeywa

¿Por qué me duele tanto el estómago? Yo que presumo de ser un hombre duro,Pourquoi ai-je si mal au ventre ? Moi qui m'vante d'être un homme dur,
¿Por qué siento tanto frío cuando sopla el viento? Algo me atormenta,Pourquoi ai-je si froid quand ils ventent ? Quelque chose me torture,
me quita el oxígeno, ya no tengo apetito cuando desayuno,me bouffe l'oxygène, plus d'appétit quand j'déjeune,
poco a poco recuerdo los golpes como si fuera más joven,p'tit à p'tit j'recens les coups comme si j'étais plus jeune,
ya no sé dónde meterme, ¿debo admitir,j'sais plus où m'mettre dois-je admettre,
estar debilitado, escondido entre las líneas de mi carta,être affaiblit, caché entre les lignes de ma lettre,
siento mi malestar, en esta carta,perçois mon mal-être, en cette lettre,
dolor atroz, pierdo mis fuerzas, estoy tan mal que me quiebro,douleur atroce, j'perds mes forces, j'craque tellement j'suis croc,
estoy a punto de quebrarme, tengo una expresión de muerto viviente, el amor me ha drogado,en train d'craquer, j'tire une tête de croque-mort, l'amour m'a drogué,
el corazón, aunque anestesiado, ha encontrado el nerviole cœur pourtant anesthésié a trouvé le nerf
viviendo una sobredosis y mi corazón un muerto viviente,vivant overdose et mon coeur un mort vivant,
quería hacer las cosas bien para cambiar,j'voulais faire bien pour changer,
alejarme de los peligros como un delincuente que se reforma,m'éloigner des dangers comme un voyou d'se ranger,
consumido por el pasado, triste experiencia, soñaba con afecto, protección, para sentirme seguro,rongé par l'passé, triste vécu, j'rêvais d'affection, d'protection, pour m'sentir en sécu',
cansado de la rutina que me desgasta, cansado de las discotecas,blazé par la routine qui m'use, blazé par les boites de nuit,
siempre sentado mientras te diviertes cansado de las malas noticias.toujours assis quand tu t'amuses fatigué des mauvaises news.

Estribillo (x2)Refrain (x2)
Los fantasmas del pasado me persiguen como un perro, salido de rehabilitación, buscando,Les fantômes du passé me traquent comme un shlak, sortit de cure, à chercher,
un tipo me ofrece crack no debo caer,un gars m'propose du crack faut pas j'craque,
no revuelvas el cuchillo en la herida cuando pierdo toda mi sangre,remues pas l'couteau dans la plaie quand j'perds tout mon sang,
la mirada penetrante cuando la ves, la sientes.le regard perçant quand tu l'vois tu l'ressens.

No me pudro en la cárcel, pero convivo con la mala suerte,J'moisis pas en prison, mais j'cohabite avec la poisse,
mi pasado asalta mi presente, el futuro bloqueado en el vestíbulo,mon passé braque mon présent, le futur bloqué dans le sas,
repaso los recuerdos, las buenas y malas locuras,resasse les souvenirs, les bons les mauvais délires,
reciclado en B.E.P porque me parezco a mi futuro,recyclé en B.E.P car j'ressemble à mon avenir,
mientras me río a carcajadas puedes contar mis chicos,pendant qu'j'explose de rire tu peux compter mes chicos,
me dijeron quédate así, eres tú, es el encanto del gueto,on m'a dit reste comme ça, c'est toi, c'est l'charme du ghetto,
si no hubiera vivido aquí habría sido otra persona,si j'avais pas vécu ici j'aurais été quelqu'un d'autre,
si no hubiera perdido a mi padre habría cometido muchos menos errores,si j'avais pas manqué mon père j'aurais fait beaucoup moins de fautes,
incluso con las sierras, comemos madera créeme,mêmes avec les scies, on bouffe du bois crois moi,
tengo suficiente para talar la Amazonía yo y mi otro yo Housni,j'ai de quoi raser l'Amazonie moi et mon autre moi Housni,
cada uno tiene su noción de la vida, sus pasajes ávidos, su madurez,chacun sa notion d'la vie, ses passages avides, sa maturité,
sus intereses sus bolsillos vacíos que Dios nos guíe...ses intérets ses poches vides que Dieu nou guide...
Entre creyentes y no creyentes, como una dependenciaEntre croyants et non-croyants, comme un dépend
entre videntes y no videntes, pero veamos,entre voyants et non-voyants, mais voyons,
todas las té-ci quieren salir adelante como Sami Nass'ri,Toutes les té-ci veulent s'en sortir comme Sami Nass'ri,
Marcado de por vida, ya no cuento las rayas en mi carrocería.Marqué à vie, j'compte plus les rayures sur ma carosserie.

Estribillo (x2)Refrain (x2)

Es difícil darte amor, recibir poco a cambio,C'est dur de m'donner de l'amour, en recevoir peu en échange,
dondequiera que consumas tu humor, y tu tristeza molesta,où qu'on consomme ton humour, et ta tristesse dérange,
falta de respeto, poca amabilidad,manque de respect peu d'gentillesse,
salvo cuando te conviene, lo que me pone tan nervioso y extraño,sauf quand ça t'arrange, qui m'rend si énervé et étrange,
todos estos problemas que te corroen y te sumergen,c'est tous ces soucis qui t'rongent et qui t'plongent,
en la soledad a pesar de la multitud,dans la solitude malgré la foule,
todos piensan solo en sí mismos, y tu necesidad es rechazada,tout l'monde pense qu'à sa gueule, et ton besoin s'fait refoule,
te retraes en ti mismo y lo que me molesta,tu t'replis sur toi-même et c'qui m'fout les boules,
es que me das rabia así que intento ser tranquilo,C'est que tu m'fout la haine alors j'inspire à être cool,
estoy en el sótano de la amargura y no me entiendes,j'suis dans l'sous-sol de l'amertume et tu me captes pas,
no hables mal de mi vista es que no me aceptas como soy,ne jacte pas sur ma vue c'est qu'tu m'acceptes pas comme je suis,
vengo de lejos, ahorra tus caprichos,j'reviens d'loin épargne moi tes caprices,
tengo mérito, sigo adelante con mis dos pies motrices,y'a du mérite j'tiens la route avec mes deux pieds motrices,
gracias a Dios, supero las pruebas mi prueba de ciencias y de pruebas,grâce à Dieu, j'surmonte les épreuves ma preuve de sciences et de preuves,
su forma de actuar que hace recordatorios,sa manière d'faire qui font des rappels,
pues hacen todo lo posible para salvar sus ideas son nuevas,car ils font tout c'qu'ils peuvent pour sauver ses idées sont neuves,
cuando muera mis obras mis canciones estarán viudas.quand j'vais crever mes œuvres mes musiques seront veuves.

Estribillo (x4)Refrain (x4)
Los fantasmas del pasado me persiguen como un perro, salidos de rehabilitación, buscando,Les fantômes du passé me traquent comme un shlak, sortis de cure, à chercher,
un tipo me ofrece crack no debo caer,un gars m'propose du crack faut pas j'craque,
no revuelvas el cuchillo en la herida cuando pierdo toda mi sangre,remues pas l'couteau dans la plaie quand j'perds tout mon sang,
la mirada penetrante cuando la ves, la sientes.le regard perçant quand tu l'vois tu l'ressens.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rohff y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección