Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 731

Sincère

Rohff

Letra

Sincero

Sincère

Para los especialistas en el doble juego, sincero hasta en mi carnePour les spécialistes du double jeu, sincère jusque dans ma chair
Sé sincero, ya sea que te importe o noSois sincère que je te sois chère ou pas
Te lo sugiero, ewahJte le suggère ewah

Es tan cálido como una comida en familiaC'est aussi chaleureux qu'un repas en famille
Es tan desafortunado como un niño desterradoC'est aussi malheureux qu'un enfant banni
Quieres conservar a tus amigos, evita superarlosTu veux garder tes amis évite de les surpasser
Es difícil avanzar juntos cuando uno está atascado en el pasadoDur d'avancer a deux quand l'un bloque sur l'passé
Cuando el amor es intenso, nos volvemos ingenuos por accidenteQuand l'amour est intense on d'vient naïf par inadvertance
Consideramos lo trivial, rechazamos lo importanteOn considère le futile rejette l'importance
La madurez se adquiere con el tiempo y la experienciaMaturité s'acquiert avec le temps l'expérience
La sinceridad es el puente que separa la desconfianza de la confianzaSincérité est l'pont qui sépare méfiance et confiance
De lo contrario, nos ofendemos, nos traicionamos, los corazones se desgarranSinon on s'offense s'trahi le cœurs de déchirent
Hay mejores formas de vivir, de pensar, de actuarY'a d'meilleurs manières de vivre de penser d'agir
Hay que saber analizarse, relativizar las dificultades para desarrollar nuestras habilidadesFaut savoir se scruter relativiser ses difficultés pour faire évoluer ses facultés

Coro:Refrain :
Para tus amigos, tus panas que hablan mal a tus espaldasPour tes amis tes potos qui parlent pas mal dans ton dos
Tantos años de conocernos, tus errores pueden condenarnosTant d'années qu'on s'connaît tes fautes peuvent nous condamner
Para tu esposo y tu esposa, aquellos que te aman, protege tu espaldaPour ton mari et ta femme ceux qui t'aiment protége ton dos
Tantos años de conocernos, tus errores pueden condenarnosTant d'années qu'on s'connaît tes fautes peuvent nous condamner

Como Julio, no he cambiado mis hábitos, mi actitud, el hombre solo confirma mis certezasComme Julio j'n'ai pas changer mes habitudes mon attitude l'homme ne fait que confirmer mes certitudes
Sincero conmigo mismo, vivo un éxito oportuno, mi felicidad no se resume en signos externos de fortunaSincère avec moi-même j'vis une réussite opportune mon bonheur s'resume pas aux signes extérieurs de fortune
Aquellos que basan su vida en el dinero viven a medias su presenteCeux qui base leur vie sur l'argent vivent a moitié leur présent
Corren el riesgo de sorprenderse al haber construido su propia prisiónRisquent d'être surpris d'avoir construit leur propre prison
Egoístas, materialistas, el resultado de tu vida es muy tristeEgoïste, matérialiste le résultat de ta vie est bien triste
Se deshacen de los suyos, los abruman de doloresOn tire les siens partout les accablés de douleurs
No trae buena suerte, ni siquiera a su peor enemigo se le desea el malÇa porte pas bonheur même a son pire ennemi on souhaite pas le malheur
¿Dónde está el instinto protector? No te rindas antes de tiempoOu est l'instinct protecteur baisse pas les bras avant l'heure
Para los padres que ponen la felicidad de sus hijos por encima de la suyaPour les parents qui font passer le bonheur d'leur enfant avant l'leur
La vanidad, la calumnia, solo huyes y niegasVantardise calomnie rien qu'tu fuis et tu nies
Las mentiras y los amuletos forman parte de la vida y niegasLes mensonges et les gris-gris relèvent de la vie et nies
Es estúpido, deja huellas imborrables, transformemos la justicia en equidad, los juicios en sabiduríaC'est débile ça laisse des traces indélébile transformons la justice en justesse les jugements en sagesse

CoroRefrain

No me gusta la envidia, detesto la hipocresíaJ'aime pas la jalousie j'deteste l'hypocrisie
¿Por qué te metes en mi vida si ya tienes suficientes problemas?Qu'est ce tu fous ton nez dans ma vie t'as pas assez d'soucis
Juntos pasamos nuestra juventud, nuestras madres se conocenEnsemble on a passé notre jeunesse nos deux mère se connaissent
Nuestros destinos se cruzaron, éramos amigos desde antes de nacerNos destins ont fait ami c'était écrit avant qu'on naisse
En el vecindario escucho las peleas de nuestra casaDans la te-ce le voisinage j'entend les disputes de chez nous
Si tu madre se queja de ti, no te preocupes, eso queda entre nosotrosSi ta mère se plaint de toi t'inquiète ça reste entre nous
Primero, cuando se ama se protege, segundo, es personalPrimo quand on aime en protége deusio c perso
Tercero, soy franco desde la cunaTierço j'suis franc recto verso d'puis le berçeau
No pongas la Luna si no es el cohete, cansado de sentirte desilusionado, astutoRemet pas la Lune s'ta pas la fusé usé de sentir désabuser rusé
Si no tienes pruebas, no vengas a acusarmeSi t'as pas d'preuve viens pas m'accuser
Introvertido en armonía con todo lo que me rodeaIntroverti en harmonie et tous c'qui m'environne
Enfrentado al malestar de la sociedad, a veces enojadoConfronté au mal être de la société des fois en rogne
Para mis fieles que coronan mis esfuerzosPour mes fidèle qui couronnent mes efforts
Gracias a Dios, tu sinceridad me hace fuerte incluso en la comodidadGrâce à Dieu votre sincérité j'suis toujours fort même dans l'confort
En una mirada sincera se puede percibir un atisbo de admiraciónDans un regard sincère on peut déceler une pointe d'admiration
A pesar de las diferencias de percepciónEn dépit de divergence de perception

Coro x 3Refrain x 3


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rohff y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección