Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 20

Mère seule

Rohff

Letra

Madre sola

Mère seule

Amor de juventud, corazón lleno de balasAmour de jeunesse, cœur criblé d'balle
Una madre de familia sola, dueleUne mère de famille seule, ça fait mal
Un niño crecido como un animalUn enfant grandi comme un animal
La calle, es la muerte o el tribunalLa rue, c'est la mort ou le tribunal
Duele, dueleÇa fait mal, ça fait mal

Una madre de familia sola, dueleUne mère de famille seule, ça fait mal
Duele, dueleÇa fait mal, ça fait mal
Un niño crecido como un animalUn enfant grandi comme un animal

Amor de juventud, corazón, lleno de balasAmour de jeunesse, cœur, criblé d'balle
Un niño va a tener que crecer frente a una tumbaUn gosse va devoir grandir devant une pierre tombale
Guerra de herencia, el corazón de una abuela se aceleraGuerre d'héritage, le cœur d'une grand-mère s'emballe
Inconsolable, endeudada, cuentas no pagablesInconsolable, endettée, les comptes pas solvables
Bocas que alimentar educadas en la zonaDes bouches à nourrir éduquées dans la zone
Entre una redada de policías, una ráfaga al taxiEntre une descente de keufs, une rafale au taxi-phone
Bajo el fondo de tráfico de drogas, clanes que reclutanSous fonds de trafic de stups, clans qui recrutent
Terreno a recuperar, desorientados, disparan frente a las mamásTerrain à récup', enfarinés, ça tire devant les daronnes

Homenaje a estas viudas heridas hasta los huesosHommage à ces veuves meurtries jusqu'aux hormones
Que nunca abandonan a sus hijos, nunca se rindenQui n'abandonnent pas leurs gosses, jamais elles maronnent
Mucho más fuertes que el borracho que las golpeaTellement plus fortes que l'ivrogne qui la cogne
Incluso cuando se cuidan menos, su sonrisa es una limosnaMême quand elle prend plus soin d'elles, son sourire est une aumône

Amor de juventud, corazón lleno de balasAmour de jeunesse, cœur criblé d'balle
Una madre de familia sola, dueleUne mère de famille seule, ça fait mal
Un niño crecido como un animalUn enfant grandi comme un animal
La calle, es la muerte o el tribunalLa rue, c'est la mort ou le tribunal
Duele, dueleÇa fait mal, ça fait mal
Una madre de familia sola, dueleUne mère de famille seule, ça fait mal
Duele, dueleÇa fait mal, ça fait mal
Un niño crecido como un animalUn enfant grandi comme un animal

Ella se esconde para llorar, sufre, rostro marcado por el insomnioElle se cache pour pleurer, elle souffre, visage marqué d'insomnie
En su habitación, se ahoga, ya no quiere rehacer su vidaDans sa chambre, elle étouffe, elle veut plus refaire sa vie
Ni caer en el abismo, ningún amigo de su maridoNi tomber dans l'gouffre, aucun ami de son mari
La ayudará a salir del abismo, sigue rectaNe l'aidera à sortir du gouffre, elle trace tout droit
Cuando pasa en un RS3, amenazada de perder su ayudaQuand il passe en RS3, menacée de perdre son RSA
Reactivada por el empleo, ella se queda ahíRelancée par Pôle Emploi, elle reste là
Bajo depresión, en tratamiento en el hospitalSous dépression, perfusion à l'hôpital
Prefiere mantener su dignidad, valiente que hacer cosas suciasElle préfère rester digne, valeureuse que faire du sale
Dejar a los niños con su abuela, medio desnuda en las discotecasLarguer les petits chez leur mamie, à moitié nue dans les boîtes de nuit
Prostituirse a la hora del amanecer, deshonrar a su familiaTapiner à l'heure du sbah, déshonorer sa famille
Su vida es una elección que no hacen las chicas de alegríaSa vie est un choix que ne font pas les filles de joie

Como aquellas que preservan su vida, punteros burguesesComme celles qui préservent leur vie, des pointeurs bourgeois

Homenaje a estas viudas heridas hasta los huesosHommage à ces veuves meurtries jusqu'aux hormones
Que nunca abandonan a sus hijos, nunca se rindenQui n'abandonnent pas leurs gosses, jamais elles maronnent
Mucho más fuertes que el borracho que las golpeaTellement plus fortes que l'ivrogne qui la cogne
Incluso cuando se cuidan menos, su sonrisa es una limosnaMême quand elle prend plus soin d'elles, son sourire est une aumône

Amor de juventud, corazón lleno de balasAmour de jeunesse, cœur criblé d'balle
Una madre de familia sola, dueleUne mère de famille seule, ça fait mal
Un niño crecido como un animalUn enfant grandi comme un animal
La calle, es la muerte o el tribunalLa rue, c'est la mort ou le tribunal
Duele, dueleÇa fait mal, ça fait mal
Una madre de familia sola, dueleUne mère de famille seule, ça fait mal
Duele, dueleÇa fait mal, ça fait mal

Un niño crecido como un animalUn enfant grandi comme un animal

El sueño es frío y las lágrimas son heladasLe sommeil est froid et les larmes sont glacées
Se ve a sí misma en sus brazos, los dos abrazadosElle se revoit dans ses bras tous les deux enlacés
Sin más estaciones, sin futuro, está atrapada en el pasadoPlus de saisons, plus d'avenir, elle est bloquée dans l'passé
¿Qué es este recuerdo que no deja de atormentarla?Qu'est-ce qu'elle est souvenir qu'elle ne cesse de ressasser
El sueño es frío y las lágrimas son heladasLe sommeil est froid et larmes sont glacées
Se ve a sí misma en sus brazos, los dos abrazadosElle se revoit dans ses bras tous les deux enlacés
Sin más estaciones, sin futuro, está atrapada en el pasadoPlus de saisons, plus d'avenir, elle est bloquée dans l'passé
¿Qué es este recuerdo que no deja de atormentarla?Qu'est-ce qu'elle est souvenir qu'elle ne cesse de ressasser

Amor de juventud, corazón lleno de balasAmour de jeunesse, cœur criblé d'balle

Una madre de familia sola, dueleUne mère de famille seule, ça fait mal
Un niño crecido como un animalUn enfant grandi comme un animal
La calle, es la muerte o el tribunalLa rue, c'est la mort ou le tribunal
Duele, dueleÇa fait mal, ça fait mal
Una madre de familia sola, dueleUne mère de famille seule, ça fait mal
Duele, dueleÇa fait mal, ça fait mal
Un niño crecido como un animalUn enfant grandi comme un animal


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rohff y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección