Traducción generada automáticamente

Primitive
Roisin Murphy
Primitivo
Primitive
Desde la sopa primordialFrom the primordial soup
De la penumbra y la oscuridad vinimosOut of the dim and the gloom we came
Somos animalesWe are animals
Con cualquier otro nombreBy any other name
Desde la sopa primordialFrom the primordial soup
De la penumbra y la oscuridad vinimosOut of the dim and the gloom we came
Somos animalesWe are animals
Una cadena ininterrumpidaOne unbroken chain
Necesito sacarte de tu cueva, hombreI need to get you out of your cave, man
Necesito liberarte de tu jaula y dejarte libreI need to let you out of your cage and set you free
Si esta noche es la nocheIf tonight's the night
Te mostraré que no tengo ningún plan de juegoI'm gonna show you I ain't got no game plan
Saliendo de debajo de una rocaOut from under a rock
Desde un mar prehistórico, reptamosFrom a prehistoric sea, we crawl
Somos animalesWe are animals
Animal, todos y cada unoAnimal, one and all
Saliendo de debajo de una rocaOut from under a rock
Desde el mar prehistórico vinimosFrom the prehistoric sea we came
Somos animales, animalWe are animals, animal
Una cadena ininterrumpidaOne unbroken chain
Sé lo que estás buscandoI know what you're searching for
Rezo para que lo encuentres, por instintoI pray you find it, on your instinct
No necesito tu dolor, chicoI don't need your hurtin', boy
AnimalísticoAnimalistic
Necesito sacarte de tu cueva, hombreI need to get you out of your cave, man
Quiero liberarte de tu jaula y dejarte libreI wanna let you out of your cage and set you free
Si esta noche es la nocheIf tonight's the night
Te mostraré que no tengo ningún plan de juegoI'm gonna show you I ain't got no game plan
Necesito sacarte de tu cueva, hombreI need to get you out of your cave, man
Quiero liberarte de tu jaula y dejarte libreI wanna let you out of your cage and set you free
Si esta noche es la nocheIf tonight's the night
Te mostraré que no tengo ningún plan de juegoI'm gonna show you I ain't got no game plan
Si llamas esta nocheIf you call out tonight
Y escuchas el llamado de lo salvaje, respondeAnd hear the call of the wild, reply
Eres animal, animalYou are animal, animal
No tan profundo en tu interiorNot so deep inside
Si llamas en vanoIf you call out in vain
Cada uno de nosotros igualEveryone of us just the same
Somos animalesWe are animal
No te atrevas a pronunciar su nombreDare not speak its name
Sé lo que estás buscandoI know what you're searching for
Rezo para que lo encuentres, por instintoI pray you find it, on your instinct
No necesito tu dolor, chicoI don't need your hurtin', boy
AnimalísticoAnimalistic
Necesito sacarte de tu cueva, hombreI need to get you out of your cave, man
(Primitivo)(Primitive)
Te liberaré de tu jaula y te dejaré libreI'm gonna let you out of your cage and set you free
Si esta noche es la nocheIf tonight's the night
Te mostraré que no tengo ningún plan de juegoI'm gonna show you I ain't got no game plan
(Amor primitivo para mí)(Primitive love for me)
Necesito sacarte de tu cueva, hombreI need to get you out of your cave, man
(Primitivo)(Primitive)
Te liberaré de tu jaula y te dejaré libreI'm gonna let you out of your cage and set you free
Si esta noche es la nocheIf tonight's the night
Te mostraré que no tengo ningún plan de juegoI'm gonna show you I ain't got no game plan
(Amor primitivo para mí)(Primitive love for me)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Roisin Murphy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: