Traducción generada automáticamente
The Rumble
Roisin Murphy
El Rumble
The Rumble
No quiero esto
I don’t want this
No quise esto
I didn’t will this
Es una enfermedad
It’s a sickness
Eso es lo que es esto
That’s what this is
Pero si Dios es
But if God is
Mi único testigo
My only witness
Quiero estar ahí
I wanna be there
Y obtener el perdón
And get forgiveness
Por mi debilidad
To my weakness
Realmente debo confesar
I really must confess
No debería buscar esto
I shouldn’t seek this
Pero yo estaba indefenso
But I was helpless
Sí, ahora no hay dolor
Yeah, there’s no pain now
Pero no hay pasión (no hay pasión)
But there’s no passion (there’s no passion)
Tenía miedo de que
I was afraid that
Esto sucedería (esto sucedería)
This would happen (this would happen)
Cava un poco más profundo, nena (no quiero esto)
Dig a little deeper, baby (I don’t want this)
Cuando es terminal, todos apagamos (no lo hice)
When it's terminal we all switch off (I didn’t will this)
Sentirte como si me sintieras (es una enfermedad)
Feeling you like you feel me (it’s a sickness)
Estás realmente en mi todo en todo (eso es lo que esto es)
You're really on my all in all (that’s what this is)
Cree en mí que no tienes nada que perder (pero si Dios es)
Believe in me you got nothing to lose (but if God is)
Tienes la sensación de hacerlo ir más alto (mi único testigo)
You’ve got the feel to make it go higher (my only witness)
Realmente deberíamos tratar de vivir por los momentos del deseo (puedo vencer esto)
We should really try to live by the moments of desire (I can beat this)
¿Qué sentido tiene esperar a que llegue la campana?
What’s the point in waiting for the bell to toll?
Sólo tenemos que rodar como siempre rodamos
We just need to roll the way we always roll
Levántate en mi amor ahora bebé puedes liberar esto
Get up onto my love now baby you can set this free
Levántate en mi amor y podemos liberarlo
Get up on my love and we can set this free
Creemos que no tenemos nada que probar
We believe we got nothing to prove
(Realmente me das nada menos)
(You really give me no less)
Dame que no tienes nada que perder
Give to me you’ve got nothing to lose
(Porque tu amor sigue mostrando)
(Because you’re love keeps showing)
Hacer un movimiento sin hacer un movimiento
Make a move without making a move
(Un poco latino rodando)
(A little latin rolling)
Cava un poco más profundo, nena
Dig a little deeper, babe
(Tengo que avisarte)
(I gotta let you know it)
Creemos que no tenemos nada que probar
We believe we got nothing to prove
(Creo que me siento mejor)
(I think I'm feeling better)
Dame que no tienes nada que perder
Give to me you’ve got nothing to lose
(Ya que no estamos juntos)
(Since we’re not together)
Hacer un movimiento sin hacer un movimiento
Make a move without making a move
(Nada dura para siempre)
(Nothing lasts forever)
Cava un poco más profundo, nena
Dig a little deeper, babe
(Cielo psicodélico)
(Psychedelic heaven)
Cava un poco más profundo, nena
Dig a little deeper, baby
Cuando es terminal todos apagamos
When it's terminal we all switch off
Sentirte como si me sintieras
Feeling you like you feel me
Estás realmente en mi todo en todo
You're really on my all in all
Créeme, no tienes nada que perder
Believe in me you got nothing to lose
Tienes la sensación de hacerlo ir más alto
You’ve got the feel to make it go higher
Realmente deberíamos tratar de vivir de acuerdo a los momentos del deseo
We should really try to live by the moments of desire
Llévame a un hombre santo
Take me to a holy man
Sólo él podía poner sus manos
Only he could place his hands
Cada castillo se construye sólo a partir de la arena
Every castle is only built from the sand
Estoy listo para un amor superior
I’m ready for a higher love
Sólo estás diciendo que entiendes
You’re just saying that you understand
Deja que los chamanes nos tomen de la mano
Let the shamans take us by the hand
Funcionará de la manera en que fue planeado
It will work out just the way that it was planned
Estoy listo para un amor superior
I’m ready for a higher love
(encendido y encendido)
(On and on)
Oh, vamos a salir, vamos a
Oh, let’s go out let's
Tirarnos ante el amor
Throw ourselves before love
Puedo ver que estás acosado
I can see that you are beleaguered
(encendido y encendido)
(On and on)
Pero todavía retumba en
But it still rumbles on
(Rumba)
(It will rumble)
Así es como el caos
This is how chaos
(Hasta que muera)
(Until I die)
Así es como el caos
This is how chaos
Así es como el caos estalló querida
This is how chaos erupted dear
A medida que aumenta la presión
As the pressure builds
(Erupción)
(Erupted)
A medida que aumenta la presión
As the pressure builds
(Erupción)
(Erupted)
A medida que aumenta la presión
As the pressure mounts
¡Ooohhhh deconstruirlo!
Ooohhhh deconstruct it!
(Voy a mantener)
(I’ll maintain)
Y todavía puedes encontrar
And you can still find
(Resistencia A)
(A resistance)
Algo a lo que conectarse
Something to connect to
(A una mente estrecha)
(To a narrow mind)
Algo a lo que conectarse
Something to connect to
(Voy a expresar)
(I’ll express)
Algo a lo que conectarse
Something to connect to
(Justo lo que siento)
(Just what I’m feeling)
Algo a lo que conectarse
Something to connect to
(No me esconderé)
(I will not hide)
Algo a lo que conectarse
Something to connect to
(No me esconderé)
(I will not hide)
¡Dame algo para aferrarme!
Give me something to hold onto!
Algo a lo que conectarse
Something to connect to
(No me esconderé)
(I will not hide)
Algo a lo que conectarse
Something to connect to
(No me esconderé)
(I will not hide)
(encendido y encendido)
(On and on)
Aquí está
Here it is
(Rumba)
(It will rumble)
Me he arrojado al amor (hasta que muera)
I've thrown myself on love (until I die)
Como si te tiraste a ti mismo
Like you threw yourself
Fuera para el amor
Away for love
Lejos para esto (Voy a superar)
Away for this (I’ll overcome)
Lejos para un beso (mis problemas más profundos)
Away for a kiss (my deepest troubles)
Lejos para el amor (desde el interior)
Away for love (from the inside)
Lejos (voy a mantener)
Away (I’ll maintain)
Lejos para un beso (una resistencia)
Away for a kiss (a resistance)
Lejos (a una mente estrecha)
Away (to a narrow mind)
Lejos (voy a expresar)
Away (I’ll express)
Mi tiempo (justo lo que estoy sintiendo)
My time (just what I’m feeling)
Bueno, creo que se ha ido (no voy a ocultar)
Well I think it’s gone (I will not hide)
Sólo creo que se ha ido (no voy a ocultar)
I just think it’s gone (I will not hide)
Bueno, creo que se ha ido (no voy a ocultar)
Well I think it’s gone (I will not hide)
Sólo creo que se ha ido (no voy a ocultar)
I just think it’s gone (I will not hide)
Bueno, creo que se ha ido (no voy a ocultar)
Well I think it’s gone (I will not hide)
Sólo creo que se ha ido (no voy a ocultar)
I just think it’s gone (I will not hide)
Aquí está
Here it is
(Voy a superar)
(I’ll overcome)
Me he arrojado al amor
I've thrown myself on love
Como me tiré (no me esconderé)
Like I threw myself away (I will not hide)
Todos los días (no me esconderé)
Everyday (I will not hide)
Lejos para esto (no me esconderé)
Away for this (I will not hide)
Lejos por el amor (no me esconderé)
Away for love (I will not hide)
Lejos para un beso (no me esconderé)
Away for a kiss (I will not hide)
Lejos para una sonrisa (no me esconderé)
Away for a smile (I will not hide)
Lejos por un toque (no me esconderé)
Away for a touch (I will not hide)
Lejos para ti (no me esconderé)
Away for you (I will not hide)
En un sueño pacífico
In peaceful dream
Los veo a todos (no me esconderé)
I see them all (I will not hide)
Facilidad de vuelta a usted (no me esconderé)
Ease back to you (I will not hide)
Lejos (no me esconderé)
Away (I will not hide)
Y creo que se ha ido (no me esconderé)
And I think it’s gone (I will not hide)
Sólo creo que se ha ido (no voy a ocultar)
I just think it’s gone (I will not hide)
Sí, creo que se ha ido (no voy a ocultar)
Yes, I think it’s gone (I will not hide)
Sólo creo que se ha ido (no voy a ocultar)
I just think it’s gone (I will not hide)
Bueno, creo que se ha ido (no voy a ocultar)
Well I think it’s gone (I will not hide)
Sí, creo que se ha ido (no voy a ocultar)
Yes, I think it’s gone (I will not hide)
Y creo que se ha ido
And I think it’s gone
Creo que ya no está
I just think it’s gone
Sí, creo que ya no está
Yes, I think it’s gone
Lejos
Away
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Roisin Murphy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: