Traducción generada automáticamente

Stos demonios
Rojuu
These Demons
Stos demonios
How did you know?How did you know?
It's what I always wantedIt's what I always wanted
Could never have too many of these (da-da-da-da-da-da)Could never have too many of these (da-da-da-da-da-da)
Will ya quit kicking me under the table?Will ya quit kicking me under the table?
I'm trying, will somebody make her shut up about it? (Yeah)I'm trying, will somebody make her shut up about it? (Yeah)
Can we settle down, please? (Yeah)Can we settle down, please? (Yeah)
I can't go backNo puedo volver-ver
Th-th-this fog protects me, they can't see meE-e-esta niebla me protege, no me ven
B-between shadows and problems, I looked for youE-e-entre sombras y problemas te busqué
I-I-I love you, but I can't see youQ-q-que te quiero, pero no te puedo ver
I-I-I know you well enoughT-t-te conozco y sé de sobras
That if I step into your world, these demons won't let me goQue si paso por tu mundo, estos demonios no me sueltan
I miss you, but this shit doesn't pay offQue te echo de menos, pero esta mierda no renta
Damn, time flies by so fastPuta, el tiempo vuela y se me pasa rapidísimo
You keep getting me high, your stuff is pureSigues colocándome, lo tuyo es purísimo
I eat a SoundCloud and get really highM-me como una SoundCloud y me pongo loganísimo
I know there's chemistry, but I lose my physiqueSé que hay química, pero pierdo mi físico
I hate remembering you, it leaves me in a critical pointOdio recordarte, me deja en un punto crítico
I saw you in a room in Amsterdam, it was legendaryT-te vi en una sala de Ámsterdam, fue mítico
I-I-I'm a nice guy, but I have my gapsSo-so-so-soy un chico majo, pero tengo mis lagunas
I won't deny that your arrival was timelyNo te negaré que tu llegada fue oportuna
E-e-even if I keep going and going, I keep losing my charmA-a-a-aunque vaya y vaya, sigo perdiendo mi runa
I-I-I can't forget you with this shit for helpNo-no-no puedo olvidarte con esta mierda de ayuda
How did you know?How did you know?
It's what I always wantedIt's what I always wanted
Could never have too many of these (da-da-da-da-da-da)Could never have too many of these (da-da-da-da-da-da)
Will ya quit kicking me under the table?Will ya quit kicking me under the table?
I'm trying, will somebody make her shut up about it?I'm trying, will somebody make her shut up about it?
Can we settle down, please?Can we settle down, please?
I want your ass back here, not your adviceQuiero que tu culo esté aquí de vuelta, no tus consejos
I'm tired of so much crap, more and more like an old dogEstoy cansao de tanto feca, cada vez más perro viejo
They want to cut off my head, but now I'm more alertQuieren cortarme la cabeza, pero ahora tengo más reflejos
With doubts, I always leave them, always protect mineCon dudas siempre les dejo, siempre a los míos protejo
I sharpen my Uchigatana, I'm going to paint it all redAfilo mi Uchigatana, voy a pintarla todita de rojo
I wish that one day you could see what these eyes seeMe gustaría que algún día tú pudieras ver lo que ven estos ojos
We're like opposite poles, when you get close, I go further awaySomos como polos opuestos, cuando te acercas, yo me voy más lejos
A shadow goes with me, I see it by my side when I look in the mirrorUna sombra va conmigo, la veo a mi lado cuando miro al espejo
You don't know shit about me, there are things I keep to myselfTú no me conoces una mierda, hay cosas que para mí me dejo
I'm quiet as a whore, I don't want to break the magicEstoy callao como una puta, no quiero romper la magia
I feel a deep pain inside, I'm going to raid the pharmacySiento un dolor bien adentro, voy a asaltar la farmacia
Tired of everything, I just want to arrive and touch the graceCansao de todo, ya solo quiero llegar y tocar la gracia
You have me in an eternal loop, I'm tired of dyingMe tienes en un bucle eterno, estoy cansado ya de morir
I talk to you through this doll like with RanniHablo contigo a través de esta muñeca como con Ranni
Damn, raise my faith or I'll end up schizo like DonniePuta, súbeme la fe o acabo esquizo como Donnie
Even though I never want to, I always die, moment I diedAunque nunca quiero, siempre me muero, momento morí
If you're blind, I'll open your eyes, I'm the oracleSi estás ciega, yo te abro los ojos, soy el oráculo
Among so many entities, it was with you that I made the bondEntre tantos entes, fue contigo que hice el vínculo
Look how my chest shines, inside I have the circleMira cómo brilla mi pecho, por dentro tengo el círculo
You have me rotten, with my horse at the minimumMe tienes putrefacto, con mi caballo en el mínimo
You have me rotten, with my horse at the minimumMe tienes putrefacto, con mi caballo en el mínimo
You have me rotten, with my horse at the minimumMe tienes putrefacto, con mi caballo en el mínimo
You have me rotten, with my horse at the minimumMe tienes putrefacto, con mi caballo en el mínimo
You have me rotten, with my horse at the minimumMe tienes putrefacto, con mi caballo en el mínimo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rojuu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: