Traducción generada automáticamente

Una Lágrima En El Destino (part. Leo Rizzi)
Rojuu
A Tear In Destiny (feat. Leo Rizzi)
Una Lágrima En El Destino (part. Leo Rizzi)
Cloud, ahNube, ah
I lost my shadow, the one I frequent skies withPerdí a mi sombra, esa que frecuento cielos
The past does not honor me, I fight and kill for my kingdomEl pasado no me honra, lucho y mato por mi reino
I do stupid things for you but I have funHago estupideces por ti pero me divierto
Sometimes it's hard for me to laugh, but they know I flourishA veces me cuesta reír, pero saben que florezco
We head east, where cold always flowsSalimos al este, donde siempre fluye frío
Acquaintances turned into enemiesLos conocidos se volvieron enemigos
I await my letter, I always have it with meAguardo mi carta, la tengo siempre conmigo
I renew the squad even if the void does not expireRenuevo escuadrón aunque no caduque el vacío
This is not one of those watches, they are the least of my concernsEsto no es un reloj de esos, son lo de menos
I remember the palace, but that is far from meRecuerdo el palacio, pero eso me queda lejos
They speak a thousand languages that I don't even understand if I want toHablan mil idiomas que ni queriendo lo entiendo
I don't know what awaits usNo sé qué nos depara
We go to the Moon and then return to the SunSalimos a la Luna y luego volvemos al Sol
There is always a tear in destinySiempre hay una lágrima en el destino
Sometimes I miss it not being with youA veces extraño que no sea contigo
I don't know what awaits usNo sé qué nos depara
We go to the Moon and then return to the SunSalimos a la Luna y luego volvemos al Sol
There is always a tear in destinySiempre hay una lágrima en el destino
Sometimes I miss it not being with you, with youA veces extraño que no sea contigo, contigo
Two hundred seas between the Moon and the SunDoscientos mares entre la Luna y el Sol
Here in the sky everything looks betterAquí en el cielo todo se mira mejor
Being a wanderer, I'm not concerned about the directionSiendo vagante no me preocupa la dirección
There is no end, just have to dodge the painNo hay un final, solo hay que esquivar el dolor
Of this godless planetDe este planeta sin Dios
Let go of the idea and let's goSuelta ya la idea y vayámonos
On the road there is no temptationEn la carretera no hay tentación
I don't know what awaits usNo sé qué nos depara
We go to the Moon and then return to the SunSalimos a la Luna y luego volvemos al Sol
There is always a tear in destinySiempre hay una lágrima en el destino
Sometimes I miss it not being with you, heyA veces extraño que no sea contigo, eh
I don't know what awaits us (there is no love)No sé qué nos depara (no hay amor)
We go to the Moon and then return to the Sun (we go to the Sun)Salimos a la Luna y luego volvemos al Sol (vamos al Sol)
There is always a tear in destiny (destiny)Siempre hay una lágrima en el destino (destino)
Sometimes I miss it not being with you, with you (no, oh, no, oh)A veces extraño que no sea contigo, contigo (no, oh, no, oh)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rojuu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: