Transliteración y traducción generadas automáticamente
スピカ (Spica)
Rokudenashi
Spica
スピカ (Spica)
En días irregulares, las noches son largas
まだらな日々に 夜は長く
madara na hibi ni yoru wa nagaku
El eco es tenue, buscando voces
エコーは仄か 声を探すの
ekoo wa honoka koe wo sagasu no
En este cielo nocturno, todavía hay una sola
こんな夜空に まだひとつだけ
konna yozora ni mada hitotsu dake
Que parece ser una luz
灯りがあるようだ
akari ga aru yō da
El futuro que quiero no es tanto
欲しい未来は そんなに無くて
hoshii mirai wa sonna ni nakute
Si estás aquí, es suficiente
君がいるなら それくらいだよ
kimi ga iru nara sore kurai da yo
Si después de eso pudiera estar yo
その次くらいに 僕がいれたら
sono tsugi kurai ni boku ga iretara
Estaría bien
それでいいのにな
sore de ii noni na
Los 'te extraño' se repiten y se vuelven comunes
「会いたい」の改行と定型
aitai」no kairi to teikei
Duele, duele, vuela lejos
いたいの いたいの とんでいけ
itai no itai no tonde ike
Estos sentimientos me los diste tú
この感情は君がくれたの
kono kanjō wa kimi ga kureta no
Nombré ese momento como amor
その瞬間を愛と名付けた
sono shunkan wo ai to nadzuketa
La Spica inalcanzable, yo que no puedo cambiar
届かぬスピカ 変われぬ僕が
todokanu supika kawarenu boku ga
Siempre, siempre, estiraba la mano
ずっと ずっと 手を伸ばしてた
zutto zutto te wo nobashiteta
Cada vez que aumentan los deseos
願い事が増えるたびに
negaigoto ga fueru tabi ni
La mañana se vuelve borrosa, recolectando estrellas
ぼやける朝 星を集めた
boyakeru asa hoshi wo atsumeta
Acercarse hace que sea más doloroso
近づくほど 辛くなるなんて
chikazuku hodo tsuraku naru nante
Algo anda mal, ah, algo anda mal
どうかしてる あぁ どうかしてる
dōka shiteru ā dōka shiteru
Tú eres la estrella de primera magnitud que floreció en mí
君は僕に咲いた一等星
kimi wa boku ni saita ittōsei
Es tan brillante que este corazón
眩しいからこんな心は
mabushii kara konna kokoro wa
¿Debería desecharlo en algún lugar?
どこかへ捨ててしまおうか
doko ka e sutete shimaou ka
Incluso eso es una fantasía tonta
なんてこれも馬鹿な空想だ
nante kore mo baka na kūsō da
La temperatura del amor y la embriaguez
愛の体温と酩酊
ai no taion to meitei
Repetir 'duele' y 'quiero estar aquí'
「痛い」と「居たい」を ループして
itai to itai wo rūpu shite
Estos sentimientos me los diste tú
この感情は君がくれたの
kono kanjō wa kimi ga kureta no
Nombré ese momento como amor
その瞬間を愛と名付けた
sono shunkan wo ai to nadzuketa
Iluminaste las estrellas errantes
惑える星を 迷える僕を
madoeru hoshi wo mayoeru boku wo
Y a este yo perdido
そっと そっと 照らしてくれた
sotto sotto terashite kureta
Te daré esta eternidad
この永遠を君にあげよう
kono eien wo kimi ni ageyō
Ese momento puedo ser yo
その瞬間は僕でいられる
sono shunkan wa boku de irareru
La Spica distante, las estrellas invariables
彼方のスピカ 変わらず星が
kanata no supika kawarazu hoshi ga
Brillan hoy y mañana
今日も 明日も 輝いている
kyō mo ashita mo kagayaite iru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rokudenashi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: