Traducción generada automáticamente

Hand Over Hand
Roland Faunte
Main dans la main
Hand Over Hand
OhOh
Petit amourLittle love
Tiens-moi bienHold me down
J’en peux plusI’ve had enough
OhOh
Je tombe vite et je crie fortFalling fast and screaming loud
Je cherche des moyens de couvrir le bruitI’m finding ways to drown it out
Et j'espère que tu peux me tenirAnd hoping you can hold me down
Les gens changentPeople change
Commencent à se séparer et à se retrouverStart falling in and out of pairs
Mais pour l’instant, ça fait vraiment malBut for now it all just really hurts
Et j'ai besoin que tu prennes ma mainAnd I need you to hold my hand
Petit amourLittle love
Je suis perdu et je ne serai peut-être jamais retrouvéI’m lost and might be never found
J'espère que tu peux m'aiderI’m hoping you can help me out
PartiGone
Un visage tombé dans la fouleA fallen face among the crowd
Je perds à la vitesse du sonI’m losing at the speed of sound
J'espère que tu peux me tenirI'm hoping you can hold me down
Tout est pareilAll the same
Je suis un navire brisé sans voileI’m a broken ship without a sail
Et rien ne semble vraiment fonctionnerAnd nothing really seems to work
Alors j'ai besoin que tu me tiennes comme quandSo I need you to hold me like when
NousWe
Nous nous promenions dans les jardinsWent walking through backyards
Demandant ce que l'avenir nous réserveAsking what is in store for us
Juste à regarder autourJust looking around
Parce qu'à cet endroitCause right there
J'étais au-dessus de toutI was above it all
Mon dos contre un murMy back up against a wall
Mes lèvres sur ton frontMy lips on your brow
Hé bébé, tu peux me tenirHey baby you can hold me down
OhOh
Petit amourLittle love
Je cherche un coin de terreI’m searching for a plot of ground
Je sais que tu peux me calmerI know that you can calm me down
Garçon briséBroken boy
Encore à trouver un moyen de sortirYet to find a way around
D'un nuage sombre et grandissantA dark and ever-growing cloud
Qui le fait toujours regarder vers le basThat has him always looking down
Sa voix est comme un soleil du matinHer voice is like a morning sun
Son toucher est comme un flare brûlantHer touch is like a burning flare
L'espoir qui se cache dans le nuageThe hope that hides inside the cloud
Revient à moi quand elle est làReturns to me when she is there
Je grimpais hors d'un puitsI was climbing up out of a well
Pendant que nousWhile we were
Nous perdions dans les coussinsGetting lost in the pillows
Nous nous sentions bien puis nous devenions maladesFeeling fine and then getting sicker
Là tu étaisThere you were
Mais où étais-jeBut where was I
Tiens-moi près, bébé, tiens-moi hautJust hold me close baby hold me high
Trouver de la chaleurFinding warmth
Sous les couverturesBeneath the covers
Quand je n'avais rien, on avait encore l'un l'autreWhen I had nothing we still had each other
Nous étions seulsWe were alone
Hors du tempsOutside of time
Alors tiens-moi près pendant que je commence à grimperSo hold me close while I start to climb
Main dans la mainHand over hand
Mon petit amourMy little love
Je veux partirI wanna leave
Éteindre les lumièresTurn out the lights
Et être à l'aiseAnd be at ease
Je sens que je visI feel I live
Au bordAlong the brim
De l'abandonOf giving up
Et de la capitulationAnd giving in
Alors écoute-moi maintenantSo hear me now
Sans erreurWithout mistake
Au cas où je faiblirais et que je craqueraisIn case I falter and I break
Sans aucun douteWithout a doubt
Laisse-moi être clairLet me be clear
Tu es la raisonYou are the reason
Pour laquelle je suis encore làI’m still here



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Roland Faunte y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: