Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.077
Letra

Significado

Palancas

Levers

Hay una puerta que todavía tenía que considerarThere stands a door that I was yet to consider
Pero las cerraduras se están derritiendo y los colores me convencenBut the locks are all melting and the colors are convincing me
Leyendo palabras en la puerta. Haré que todo esto desaparezcaWords on the gate reading I'll make this all go away
Sólo camina a través de mí hasta el silencio, esa es la músicaJust walk through me to the silence, that's the music
En el valle de la nada donde todo el mundo comenzóIn the valley of nothing where everyone started
Antes de que la vida te borrara y no te hiciera parte de ellaBefore life erased you and made you not part of it
Rompió un pedazo de lo que era silencioso, pero eternoBroke off a piece of what was silent, but eternal
Y luego atrapados en un cuerpo rogamos que regresemos a élAnd then trapped in a body we beg to return to it
Colocado en las profundidades de un océano, olvidandoPlaced in the depths of an ocean, forgetting

Cómo pertenecemos a la superficie, pero todos nadanHow we belong at the surface but everyone's swimming
Hacia las luces en la parte inferior que se reflejan en los espejosTowards lights at the bottom reflecting on mirrors
Pero ya no podía trabajar y flotar hacia lo que todo el mundoBut I could labor no longer and float towards what everyone
Teme lo eterno que se encuentra en los somerosFears the eternal that's found in the shallows
Pero un día se darán cuenta de lo que acabo de descubrirBut one day they will realize what I have just figured out
Aquí, en el fondo, hace frío y es una especie de despiadadoHere, at the bottom, it's cold and it's sort of merciless
Pero el agua se calienta a medida que flotas lejos de ellaBut the water gets warmer as you float away from it
En mi camino a vivir el más grandeOn my way to live the greatest
La vida, no tengo una, o me quedaré por aquíLife, not have one, or I'll just stick around
Y ver si se pone mejorAnd see if it gets better

Esta decisión dura para siempre Ver imágenes, llenas de envidiaThis decision lasts forever Seeing pictures, filled with envy
Tratando de convertirme en quien solía serTrying to become who I used to be
Parece tan lejos de ser probableIt seems so far from likely
Sonriendo, no se parece en nada a míSmiling, he looks nothing like me
Palancas y poleas y husillos de alambreLevers and pulleys and spindles of wire
Mis extremidades están congeladas y mis pulmones están en llamasMy limbs are all frozen and my lungs are on fire
Y aquí en tus brazos me siento a kilómetros de tiAnd here in your arms I feel miles away from you
Sé lo extraño que es, pero me refiero a todo lo que digo, ohKnow how it's strange, but I mean all that I'm saying, oh
Palancas, poleas y husillos de cuerdaLevers, and pulleys, and spindles of rope
En esa máquina perfecta que solía ser, algo se rompióIn that perfect machine that I used to be, something broke
Y luego un pensamiento tan antinatural que se sentía como perfecciónAnd then a thought so unnatural that it felt like perfection
Vino y llamó a mi puerta, y con el tiempo lo dejé entrarCame and knocked on my door, and in time I just let it in
Preguntando si había oído hablar de la superficieAsking me if I had heard of the surface

Donde nada sale mal, y donde nadie puede lastimarteWhere nothing goes wrong, and where no one can ever hurt you
Y tomando mi mano me permitió respirarAnd taking my hand it allowed me to breathe
Dijo que hay una manera de sentir siempre lo que sientesSaid that there's a way to always feel the way you feel
Cuando finalmente encuentres tu manera de dormirWhen you finally find your way to sleep
Y luego me mostró mi vidaAnd then it showed me my life
Cómo pudo terminar, y dónde comenzóHow it could end, and where it started
Y luego me mostró el mundo, pero dijo que no soy parte de élAnd then it showed me the world but said I'm not a part of it
Pero los solitarios y los que duelen tienen un lugar, nadie lo ha vistoBut the lonely and the hurting have a place, no one's seen it
Pero una vez que te he mostradoBut once I have shown you
No puedes dejarlo. No importaYou can't ever leave it No matter

Estos pensamientos, y estas palabras, tan invitandoThese thoughts, and these words, so inviting
No puedo despedirme todavía. Seguiré luchandoI can't say goodbye just quite yet I'll keep fighting it
La gente que me ama nunca dejaría de hacer dañoPeople who love me would never stop hurting
De algo tan simple pero algo tan permanenteFrom something so simple yet something so permanent
Entró en el valle donde todos empezaronGone into the valley where everyone started
Donde las sonrisas son usadas por los desesperados y los quebrantados de corazónWhere smiles are worn by the hopeless and the brokenhearted
Allí, a la luz de las estrellas bailando tranquilamenteThere in the light of the stars dancing quietly
Espíritus en casa en el calor de la eternidadSpirits at home in the warmth of eternity

Chico roto que debe seguir esperandoBroken boy who must keep hoping
Tal vez algún día lo averigüeMaybe one day he will figure this out
O las cosas se curarán a tiempoOr things will heal in time
Este fantasma respiratorio que nunca murióThis breathing ghost that never died
Estos pedazos y piezas sobranThese bits and pieces all left over
De ese niño sonriente que solía serFrom that smiling child I used to be
Tengo frío y aterrorizadoI'm cold and terrified
Sé que hay calor, pero no lo encuentroI know there's warmth but I can't find it


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Roland Faunte y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección