Traducción generada automáticamente

Parabién de La Paloma
Rolando Alárcon
Glückwünsche für die Taube
Parabién de La Paloma
Die Taube ist gestorbenLa paloma se murió
und der Täuber wusste es nicht.y el palomo no sabía.
Steh auf, Täubchen,Levántate, palomita,
-sagte er, sagte er-,-le decía, le decía-,
wir werden heiraten,nos iremos a casar
so bald der Tag sich klärt.apenas se aclare el día.
Was für traurige GlückwünscheQué parabienes tristes
muss ich singen.tengo que cantar yo.
Die Taube ist gestorbenLa paloma se murió
und der Täuber weint.y el palomo está llorando.
Armer kleiner Täuber,Pobre este palomito,
wo wird er hinfliegen?¿dónde se irá volando?
Es wird keine Lichter in der Kirche geben,No habrá luces en la iglesia,
keine Freude und keine Lieder.no habrá alegrías ni cantos.
Was für traurige GlückwünscheQué parabienes tristes
muss ich singen.tengo que cantar yo.
Die Taube ist gestorben,La paloma se murió,
starb durch einen Schuss.se murió con un disparo.
Ein Mann schaute zuUn hombre estaba mirando
mit einem Gewehr in der Hand.con un fusil en la mano.
Sie warteten in der Kirche,Se quedaron esperando
seine Brüder blieben zurück.en la iglesia, sus hermanos.
Was für traurige GlückwünscheQué parabienes tristes
muss ich singen.tengo que cantar yo.
Die Taube ist gestorben,La paloma se murió,
weint ein Kind zurück.llorando se queda un niño.
Der Mann mit dem GewehrEl hombre del fusil
weiß nicht, was Zuneigung ist.no sabe lo que es cariño.
Er trat nie in einen Tempel ein,Nunca adentró en un templo,
nie zündete er eine Kerze an.nunca ha encendido un cirio.
Was für traurige GlückwünscheQué parabienes tristes
muss ich singen.tengo que cantar yo.
Die Taube ist gestorben,La paloma se murió,
von einem feigen Mann getötet,la mató un hombre cobarde
der wusste, dass sie unschuldig war;sabiendo que era inocente;
lasst uns den Schuldigen bestrafen.castiguemos al culpable.
Der Täuber vergibt nicht,No lo perdona el palomo,
seine Mutter vergibt nicht.no lo perdona su madre.
Was für traurige GlückwünscheQué parabienes tristes
muss ich singen.tengo que cantar yo.
Die Taube ist gestorben,La paloma se murió,
meine Herren, hier anwesend.señores aquí presentes.
Der Mann verkaufte das Gewehr;El hombre vendió el fusil;
fuhr fort, den Tod zu bringen,siguió causando la muerte
schoss auf Brüder,disparando sobre hermanos,
zerstörte Kontinente.destruyendo continentes.
Was für traurige GlückwünscheQué parabienes tristes
muss ich singen.tengo que cantar yo.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rolando Alárcon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: