Traducción generada automáticamente

Dime dónde vas, morena
Rolando Alárcon
Tell me where you're going, brunette
Dime dónde vas, morena
Tell me where you're going, brunetteDime dónde vas, morena
Tell me where you're going, charmingDime dónde vas, salada
Tell me where you're going, brunetteDime dónde vas, morena
At three in the morningA las tres de la mañana
I'm going to the Oviedo jailVoy a la cárcel de Oviedo
To see the pacifistsA ver a los pacifistas
Who are held prisonerQue los tienen prisioneros
By that fascist scumEsa canalla fascista
If you want to marrySi te quieres casar
The girl from hereCon la chica de aquí
You have to go to MadridTienes que ir a Madrid
To pick up a rifleA empuñar un fusil
Tell me why you're cryingDime por qué vas llorando
When you just wake upCuando recién te levantas
Tell me why you're cryingDime por qué vas llorando
Tell me why you're not singingDime por qué ya no cantas
I cry for my brothersYo lloro por mis hermanos
I cry for my brave onesYo lloro por mis valientes
Who are held prisonerQue los tienen prisioneros
In cages of burning ironEn jaulas de fierro ardiente
Tell me what you carry, brunetteDime qué llevas, morena
In that closed jarEn esa jarra cerrada
Tell me what you carry, brunetteDime qué llevas, morena
At three in the morningA las tres de la mañana
I carry the blood that runsLlevo la sangre que corre
Through the plains of SoriaPor las llanuras de Soria
To throw it at the fascistsPa' tirarla a los fascistas
So they rememberPara que tengan memoria



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rolando Alárcon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: