Traducción generada automáticamente

Mocosita
Rolando Alárcon
Snotty
Mocosita
In the shadow of your eyesA la sombra de tus ojos
I will lay down one afternoonvoy a tenderme una tarde
and in that green haveny en ese verde remanso
I will feel so happy.me sentiré tan dichoso.
Oh, snotty girl of mine,Oh, mocosita mía,
come cultivate my joy.ven a cultivar mi alegría.
I'll sing to the windIré cantándole al viento
crying along the roads.llorando por los caminos.
My wandering heartMi corazón peregrino
will go with your thoughts.se irá con tu pensamiento.
Oh, autumn swallow,Oh, golondrina de otoño,
sweet snotty girl.dulce mocosita buena.
In what language do I tell youEn qué lenguaje te digo
that the star is asleep,que la estrella está dormida,
that the path you dream ofque el camino en que tú sueñas
also has its wounds.tiene también sus heridas.
Oh, golden snotty girl,Oh, mocosita dorada,
you will be the dreamed image.serás tú la imagen soñada.
If the wind changes in the afternoonsSi el viento cambia en las tardes
like flowers change,como se cambian las flores
don't change your smileno cambies tú la sonrisa
that steals hearts.que roba los corazones.
Come, good snotty girl,Ven, mocosita buena,
come heal my sorrows.ven a curarme las penas.
In the shadow of your eyesA la sombra de tus ojos
I will lay down one afternoonvoy a tenderme una tarde
and in that green haveny en ese verde remanso
I will feel so happy.me sentiré tan dichoso.
Oh, snotty girl of mine,Oh, mocosita mía,
come cultivate my joy.ven a cultivar mi alegría.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rolando Alárcon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: