Traducción generada automáticamente
Chico Mulato
Rolando Boldrin
Chico Mulato
Chico Mulato
En la parte posterior de ese camino
Na volta daquela estrada
Justo en frente de una encrucijada
Bem em frente uma encruzilhada
Todos los años vimos
Todo ano a gente via
En medio del terreiro
Lá no meio do terreiro
La imagen del santo patrón
A imagem do padroeiro
Parroquia de São João da
São João da Freguesia
Al lado estaba la hoguera
Do lado tinha a fogueira
Alrededor de toda la noche
Em redor a noite inteira
Tenía caboclo guitarra
Tinha caboclo violeiro
Y una mujer llamada Terezinha
E uma tal de Terezinha
Lindo cabocla
Cabocla bem bonitinha
Sambava en este terreiro
Sambava nesse terreiro
Era la noche de San Juan
Era noite de São João
Todo fue por la noche
Estava tudo no serão
Fue Romão el cantante
Estava Romão, o cantador
Cuando era el amanecer
Quando foi de madrugada
Salió con Tereza en la carretera
Saiu com Tereza pra estrada
Tal vez, confiesa tu amor
Talvez, confessar seu amor
Chico Mulato era el chico de la fiesta
Chico Mulato era o festeiro
Buen caboclo, guitarra
Caboclo bom, violeiro
Sentía frío en su corazón
Sentiu frio seu coração
Manivela la daga de la correa
Rancou da cinta o punhal
Y fueron los dos para encontrar
E foi os dois encontrar
Era el rival, su hermano
Era o rival, seu irmão
Hoy en la parte posterior de la carretera
Hoje na volta da estrada
Delante de esa encrucijada
Em frente àquela encruzilhada
Era tan triste el bosque
Ficou tão triste o sertão
Por Terezinha
Por causa de Terezinha
Esta cosa de la caboclina
Essa tal de caboclinha
Nunca volvió a tener St. John
Nunca mais teve São João
Tapera en carretera
Tapera de beira da estrada
¿Quién vive tan descubierto
Que vive assim descoberta
En el interior no hay nada más
Por dentro não tem mais nada
Es por eso que estaba desierta
Por isso ficou deserta
Morava Chico Mulato
Morava Chico Mulato
El traje de baño del cantadô
O maió dos cantadô
Pero cuando Chico se fue
Mas quando Chico foi embora
En el pueblo nadie se sambla
Na vila ninguém sambou
Morava Chico Mulato
Morava Chico Mulato
El traje de baño del cantadô
O maió dos cantadô
La causa de esta tristeza
A causa dessa tristeza
Conocido en todas partes
Sabida em todo lugar
Era la cabocla Tereza
Foi a cabocla Tereza
Con otra persona en la que se fue a vivir
Com outro ela foi morar
Y Chico, es un hombre destrozado
E o Chico, acabrunhado
Entonces dejó de cantar
Largou então de cantar
Vive triste y tranquilo
Viva triste e calado
Queriendo matarte
Querendo só se matar
Y Chico, es un hombre destrozado
E o Chico, acabrunhado
Entonces dejó de cantar
Largou então de cantar
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rolando Boldrin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: