Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.906

João Carreiro

Rolando Boldrin

Letra

João Carreiro

João Carreiro

Mi nombre es João Carreiro conocido en el lugarO meu nome é João Carreiro conhecido no lugar
Te contaré mi historia para que no lo dudesEu vou contar minha história pra vocês não duvidar;
Soy viejo, estoy cansado, no puedo cargar másJá estou velho, estou cansado, já não posso carrear,
Pero el gallo cuando muere deja sus plumas por ciertoMas o galo quando morre deixa as penas por sinal.
En el tiempo que era un montón de figura lo hiceNo tempo que eu fui carreiro muita figura eu fazia
Con doce articulaciones de buey, diríjase a la guíaCom doze juntas de boi, cabeçalho até a guia,
João carreiro fue hablado, conocido demasiadoJoão carreiro era falado, conhecido em demasia

¡Cuando entró en el pueblo, toda la gente lo sabía!Quando ele entrava na vila, o povo todo sabia!
Con los doce bueyes de tejer, caminaba en silencioCom as dozes juntas de boi caminhava sossegado,
El coche de João Carreiro tenía un canto apasionadoO carro do João Carreiro tinha um cantar apaixonado
Distancia de liga y media al subir la sabanaDistância de légua e meia quando subia o cerrado
Los dos caños chillones hicieron un dúo llorandoOs dois cocões rangedor fazia um dueto chorado.
Par de cabezales: Colibrí y MunzambinhoParelha do cabeçalho: Beija-Flor e Munzambinho
Par de buey guía: Fortaleza y CaboclinhoParelha de boi de guia: Fortaleza e caboclinho,
En el ascenso caminó, Stream y StreamNa subida caminhava, Riachão e Riachinho,
¡Vamos, Simboora Sereno, el par de Birdie!Vamos simbora Sereno, parelha de Passarinho!

En el arroyo de Graúna cuando mi coche se detuvoNo riacho da Graúna quando meu carro parava
El zoio de una cabocla mi corazónOs "zóio" de uma cabocla meu coração cutucava,
En el camino de regreso de la ciudad de nuevo estaba pasando porNa volta lá da cidade de novo por lá passava
¡Los zoológicos de ese chico malvado se burlaban de mí otra vez!Os "zóio" desse malvada de novo me provocava!
Así que vamos a quedarnos mucho tiempo, cinco meses vamos a quedarnos asíAssim fiquemos um tempão, cinco mês fiquemos assim,
Le tengo miedo, y ella me tiene miedoEu com areceio dela, e ela com medo de mim .
Un día crecí coraje, al fin hablé con ellaUm dia criei coragem, falei com ela por fim
¡Esa cabocla se llamaba Rosemary Flower Corina!Essa cabocla chamava Corina Flor do Alecrim!

El romero no tiene espina y es demasiado maldito para olerO alecrim não tem espinho e é danado pra cheirar
Y memo sin espina, romero puede dolerE memo não tendo espinho, alecrim pode magoar,
Corina Rosemary Flower sólo sabía cómo judiermeCorina Flor do Alecrim só soube me judiar,
Me prometiste «mir» ventura y sólo me trajiste penarMe prometeu "mir" ventura e só me trouxe penar -
Sólo tuve un amor en mi vida, la tristeza vino a darmeSó tive um amor na vida, tristeza veio me dar
Me hice un poco viejo, no puedo soportarlo másFiquei velho aperreado já não posso carrear.
Te conté mi historia antes de que nadie te lo dijeraJá contei a minha história antes de outro contar
Donde pasó mi coche fue sonado por «sinarOnde meu carro passou ficou rastro por "sinar".


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rolando Boldrin y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección