Traducción generada automáticamente

Moda do Lenço
Rolando Boldrin
Moda del Pañuelo
Moda do Lenço
Mi vida es un romanceMinha vida é um romance
De tristeza y de ilusiónDe tristeza e de ilusão
Parece que el destinoParece que o destino
Quiso traicionarmeQuis me fazer traição
La esperanza se pierdeA esperança é perdida
Cuando cuento mi vidaQuando conto minha vida
Duele en cualquier corazónDói em qualquer coração
Ya amé, ya fui amadoJá amei já fui amado
Ya viví muy satisfechoJá vivi bem satisfeito
Ya disfruté mi infanciaJá gozei a minha infância
Ya saqué gran provechoJá tirei grande proveito
Enaltezco la juventudExaltei a mocidade
Nunca pensé que la añoranzaNunca pensei que a saudade
Fuera a vivir en mi pechoFosse morar no meu peito
En la fiesta de Santo AntonioNa festa de Santo Antônio
Fui a bailar al salónEu fui dançar no salão
Encontré a una chicaEncontrei uma garota
De una hermosa aparienciaDe uma linda feição
Y la invité a bailarE convidei prá dançar
Y sentí el amor clavarseE senti o amor cravar
Dentro de mi corazónDentro do meu coração
Le pregunté a la doncellaEu perguntei a donzela
Si estaba comprometidaSe ela era comprometida
Ella me respondióEla aí me respondeu
Nunca amé ni fui queridaEu nunca amei nem fui querida
Comprobé esta amistadComprovei essa amizade
Que trae consigo la añoranzaQue vem trazendo saudade
Por el resto de mi vidaPro resto da minha vida
Pasaron diez mesesSe decorreram dez meses
De esta amistad latenteDessa amizade latente
Pero el destino no quisoMas o destino não quis
Que nuestro amor siguiera adelanteQue o nosso amor fosse em frente
Vino la muerte furiosaVeio a morte enfurecida
Se llevó a mi queridaCarregou minha querida
A quien amaba locamenteQue eu amava loucamente
Una vez me avisaronUma vez me avisaram
Que la chica se enfermóQue a garota adoeceu
Fui urgente a su casaFui urgente a casa dela
Para saber qué pasóSaber o que aconteceu
En ese momento de aflicciónNessa hora de aflição
Tenía un pañuelo en la manoTava com um lenço na mão
Tomó el pañuelo y me lo dioPegou o lenço e me deu
Me dijo desanimadaMe disse desanimada
Para mi mal no hay curaPara o meu mal não tem cura
Voy a vivir en el cieloEu vou morar lá no céu
Con Jesús en las alturasCom Jesus lá nas alturas
Se despidió de sus padresSe despediu de seus pais
Dijo adiós para nunca másDisse adeus prá nunca mais
En ese momento de amarguraNessa hora de amargura
Guardé conmigo el pañueloComigo guardei o lenço
Que recibí de sus manosQue recebi das mãos dela
Morado como la añoranzaRoxo da cor da saudade
Bordado en letras amarillasBordado em letra amarela
Ya perdí toda esperanzaJá perdi toda esperança
Hoy solo queda el recuerdoHoje só resta a lembrança
Del amor que tenía por ellaDo amor que eu tinha nela
Una A, una M y una BUm A um M e um B
Las letras de su nombreAs letra do nome seu
Nunca más tuve alegríaNunca mais tive alegria
Después de que ella murióDepois que ela morreu
Aún hoy lloro tantoInda hoje choro tanto
Enjugo mi triste llantoEnxugo o meu triste pranto
En el pañuelo que ella me dioNo lenço que ela me deu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rolando Boldrin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: