Traducción generada automáticamente

Futebol da Bicharada
Rolando Boldrin
Fußball der Tierchen
Futebol da Bicharada
Da im Festzelt der Eulen haben sie zwei Teams gebildetLá no arraiá das coruja fizero dois cumbinado
Das Team der Fingerbrecher und das Team der FußlahmenO time do quebra-dedo, e o time do pé-rapado
Die Tierchen versammelten sich, bildeten schnell ihre MannschaftA bicharada reuniu, formaro logo seu quadro
Wir sind gekommen, um dieses Spiel zu sehen, denn es ist ein gesprochenes SpielNóis fumo vê esse jogo, por sê um jogo falado
Die Tierchen baten darum, das Spiel zu übertragenA bicharada pediu pro jogo sê irradiado
Auf dem Sender hier, PRJ-TierchenNa estação du lugá, PRJ-Bichado
Der Schiedsrichter war der Esel, der kleine Kerl war bereitO ispriqui era o jumento, rapaizinho apreparado
Um drei Uhr nachmittags begann das SpielAs quinze hora da tarde o jogo foi começado
Das Team der Fingerbrecher hatte den Ruf eines ChampionsO time do quebra-dedo tinha fama de campeão
Der Frosch stand im Tor, der Löwe wartete auf seinen EinsatzSapo jogava no gol, béqui de espera o leão
Das Pferd war der Stürmer, der linke Flügel der PreáCavalo o béqui de avanço, o arco esquerdo preá
Der Hirsch als Mittelstürmer, der rechte Flügel der StinktierVeado de center-arco, arco direito o gambá
Die Abwehr war gefährlich, im Mittelfeld spielte die RatteA linha tava um perigo, na meia jogava o rato
In der Mitte spielte der Tiger, im anderen Mittelfeld der AffeNo centro jogava o tigre, na otra meia o macaco
Links spielte der Ziegenbock, rechts spielte die KatzeNa esquerda jogava o bode, direita jogava o gato
Und als Schiedsrichter wurde der Eidechse eingeladenE pra atuá di juiz, foi convidado o lagarto
Guten Tag, meine Damen und HerrenBoa tarde senhoras e senhores
Oh, was für eine fette Tierchenrunde, das ist ja der WahnsinnAi que bicharada gorda, barbaridade
Der Tiger gab den Anstoß, der Hase ging zum BallO tigre deu a saída, coelho foi pra tirar
Der Tiger passte zum Ziegenbock, doch als er schießen wollteO tigre passô pru bode, mais quando ele foi chutar
Zog er dem Ziegenbock den Bart, der Ziegenbock wollte sich beschwerenPuxaro a barba do bode, o bode foi recramar
Der Schiedsrichter sagte, er hätte es nicht gesehen, der Hund wollte schon kämpfenJuiz falô que num viu, cachorro já quis brigar
Die Frau des Ziegenbocks beschimpfte den Schiedsrichter als DiebA cabra muié do bode, xingô o juiz de ladrão
Die Fans der Fingerbrecher machten LärmTorcida do quebra-dedo fizéro recramação
Die Wasserschweine und die Agutis fingen an, den Löwen zu beschimpfenA capivara e a cotia pegaro a xingá o leão
Das Faultier lachte, als es den Frosch ohne Bart sahPreguiça dava risada, de vê o sapo de carção
Der Eidechse, der Schiedsrichter, hatte beim PfiffLargato que era o juiz, na hora dele apitar
Die Pfeife geschluckt, konnte das Spiel nicht stoppenTinha engulido o apito, num pôde o jogo parar
Die Fans stürmten aufs Feld, mit Stock, Messer und FaustA torcida entrô no campo, de pau, de faca e punhar
Die Schläge trafen genau, sie töteten drei an Ort und StelleO pau cumeu direitinho, mataro três no lugar
Der Ziegenbock wurde verletzt, der Löwe wurde getötetO bode ficô ferido, mataro o béqui leão
Sie rissen den Rock der Schlange, das Pferd brach sich die HandRasgaro a saia da cobra, cavalo quebrô a mão
Der Frosch rannte davon, sprang in den BachO sapo saiu correndo, jogou-se no riberão
Denn in der Zeit des Kampfes hatte er keinen Bart mehrPor que na hora da briga ele ficou sem carção
Das Spiel endete nicht, deshalb blieb es unentschiedenO jogo num terminô, pur isso ficô empatado
Jetzt werden wir reden, vom Mittelstürmer, dem HirschAgora nóis vai falá, do center-arco veado
Nervös sagte er, zwischen Seufzern und StöhnenNervoso ele dizia, entre suspiros e ais
Oh mein Gott, was für ein brutales Spiel, mein Gott, was für eine DummheitAi meu Deus do céu qui jogo bruto, meu Deus, que estupidez
So ein Spiel, so ein Spiel, so ein Spiel mehr.Assim num jogo, num jogo, num jogo mais




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rolando Boldrin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: