Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.315

Dia Das Mães

Rolando Boldrin

Letra

Significado

Mother's Day

Dia Das Mães

Mother, I see you again in the old roomMãe, eu volto a te ver na antiga sala
Where one night I left you speechlessOnde uma noite te deixei sem fala
Saying goodbye as if I were going to dieDizendo adeus como quem vai morrer
And you saw me disappear into the mistE me viste sumir pela neblina
Because a mother's fate is this fatePorque a sina das mães é esta sina
To love, care, raise, then loseAmar, cuidar, criar depois perder

Losing a child is like finding deathPerder o filho é como achar a morte
Losing a child when grown and strongPerder o filho quando grande e forte
Could already support and compensate herJá podia ampará-la e compensá-la
But at that moment a beautiful womanMas nesse instante uma mulher bonita
Smiling steals herSorrindo o rouba
The old distressed mother still turnsA velha mãe aflita ainda se volta
To bless herPara abençoá-la

So she left and blessed usAssim partiu e nos abençoaste
I forgot the good you taught meFui esquecer o bem que me ensinaste
I went into the world to unlearnFui para o mundo me deseducar
And you stayed in a cold silenceE tu ficaste num silêncio frio
Looking at the empty bed I leftOlhando o leito que eu deixei vazio
Singing a lullabyCantando uma cantiga de ninar

Today I return covered in dustHoje volto coberto de poeira
And find you quietly in the chairE te encontro quietinha na cadeira
Head hanging over your chestA cabeça pendida sobre o peito
I want to kiss your forehead but I don't dareQuero beijar-te a fronte e não me atrevo
I want to wake you up, but I don't know if I shouldQuero acordar-te, mas não sei se devo
I don't feel that I have the rightNão sinto que me caiba esse direito

The right to give you this griefO direito de dar-te este desgosto
To show you in the wrinkles of my faceDe te mostrar nas rugas do meu rosto
All the misery that happened to meToda a miséria que me aconteceu
And when you see the horrible expressionE quando vires a expressão horrível
Of my unrecognizable maskDa minha máscara irreconhecível
My hoarse voice whisper, mom it's meMinha voz rouca murmurar, mamãe sou eu

I drank in the taverns of the cretinsEu bebi nas tabernas dos cretinos
I brandished the dagger of assassinsEu brandi o punhal de assassinos
I walked in the arms of scoundrelsEu andei pelos braços dos canalhas
I was a minstrel in all comediesEu fui jogral em todas as comédias
I was a villain in all tragediesEu fui vilão em todas as tragédias
I was a coward in all battlesEu fui covarde em todas as batalhas

I forgot you, mothers are forgottenEu te esqueci, as mães são esquecidas
I lived life, I lived many livesVivi a vida, vivi muitas vidas
And only now when I reach the endE só agora quando chego ao fim
Betrayed by the last hopeTraído pela última esperança
And only now when the pain reaches meE só agora quando a dor me alcança
I remember who never forgot meLembro quem nunca se esqueceu de mim

No, I shouldn't come backNão, eu não devo voltar
I should go away, be forgottenEu devo ir embora, ser esquecido
Huh? But what was that?Hã? Mas o que foi?
Suddenly I hear a noiseDe repente eu ouço um ruído

The chair creaked, it's late nowA cadeira rangeu, é tarde agora
My mother gets up opening her armsMinha mãe se levanta abrindo os braços
And enveloping me in a million hugsE me envolvendo num milhão de abraços
Thanking, she says, my son, and criesRendendo graças diz, meu filho, e chora

And cries and trembles as she speaks and laughsE chora e treme como fala e ri
And it seems like God entered hereE parece que Deus entrou aqui
And sees the last of the condemnedE vê o último dos condenados
And her tears rolling down my faceE o seu pranto rolando em minha face
Almost as if, if heaven forgave meQuase como se, se o céu me perdoasse
Cleansing me of all sinsMe limpando de todos os pecados

Mother, in your arms I transfigureMãe, nos seus braços eu me transfiguro
I remember I was a child, I was pureLembro que fui criança, que fui puro
Yes, I have a motherSim, eu tenho mãe
And this adventure is so much that I understand what it meansE essa aventura é tanta que eu compreendo o que significa
The son is poor, but the mother is richO filho é pobre, mas a mãe é rica
The son is a man, but the mother is holyO filho é homem, mas a mãe é santa

Holy that I made age sufferingSanta que eu fiz envelhecer sofrendo
But who kisses me as if thankingMas que me beija como agradecendo
All the pain that was caused by meToda a dor que por mim foi causada
From the world where I walked, I brought you nothingDos mundo onde andei nada te trouxe
But you look at me with such a sweet lookMas tu me olhas num olhar tão doce
That having nothing, you lack nothingQue nada tendo não te falta nada

Mother's Day is the day of kindnessDia das mães é o dia da bondade
Greater than all the evil of humanityMaior que todo o mal da humanidade
Purified in a fruitful lovePurificada num amor fecundo
Now, no matter how petty man may beOra, por mais que o homem seja um mesquinho
As long as the mother sings by a cradleEnquanto a mãe cantar junto a um bercinho
She will sing hope for the worldCantará a esperança para o mundo


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rolando Boldrin y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección