Traducción generada automáticamente

Dia Das Mães
Rolando Boldrin
Día de las Madres
Dia Das Mães
Madre, vuelvo a verte en la antigua salaMãe, eu volto a te ver na antiga sala
Donde una noche te dejé sin palabrasOnde uma noite te deixei sem fala
Diciendo adiós como quien se va a morirDizendo adeus como quem vai morrer
Y me viste desaparecer entre la neblinaE me viste sumir pela neblina
Porque el destino de las madres es este destinoPorque a sina das mães é esta sina
Amar, cuidar, criar y luego perderAmar, cuidar, criar depois perder
Perder al hijo es como encontrar la muertePerder o filho é como achar a morte
Perder al hijo cuando es grande y fuertePerder o filho quando grande e forte
Ya podía apoyarte y compensarteJá podia ampará-la e compensá-la
Pero en ese instante una mujer bonitaMas nesse instante uma mulher bonita
Sonriendo te robaSorrindo o rouba
La vieja madre afligida aún se vuelveA velha mãe aflita ainda se volta
Para bendecirlaPara abençoá-la
Así partí y nos bendijisteAssim partiu e nos abençoaste
Olvidé el bien que me enseñasteFui esquecer o bem que me ensinaste
Fui al mundo a deseducarmeFui para o mundo me deseducar
Y tú te quedaste en un silencio fríoE tu ficaste num silêncio frio
Mirando la cama que dejé vacíaOlhando o leito que eu deixei vazio
Cantando una canción de cunaCantando uma cantiga de ninar
Hoy vuelvo cubierto de polvoHoje volto coberto de poeira
Y te encuentro tranquila en la sillaE te encontro quietinha na cadeira
La cabeza inclinada sobre el pechoA cabeça pendida sobre o peito
Quiero besarte la frente y no me atrevoQuero beijar-te a fronte e não me atrevo
Quiero despertarte, pero no sé si deboQuero acordar-te, mas não sei se devo
No siento que me corresponda ese derechoNão sinto que me caiba esse direito
El derecho de darte este disgustoO direito de dar-te este desgosto
De mostrarte en las arrugas de mi rostroDe te mostrar nas rugas do meu rosto
Toda la miseria que me sucedióToda a miséria que me aconteceu
Y cuando veas la expresión horribleE quando vires a expressão horrível
De mi máscara irreconocibleDa minha máscara irreconhecível
Mi voz ronca murmurar, mamá soy yoMinha voz rouca murmurar, mamãe sou eu
Bebí en las tabernas de los cretinosEu bebi nas tabernas dos cretinos
Esgrimí el puñal de asesinosEu brandi o punhal de assassinos
Anduve por los brazos de los canallasEu andei pelos braços dos canalhas
Fui juglar en todas las comediasEu fui jogral em todas as comédias
Fui villano en todas las tragediasEu fui vilão em todas as tragédias
Fui cobarde en todas las batallasEu fui covarde em todas as batalhas
Te olvidé, las madres son olvidadasEu te esqueci, as mães são esquecidas
Viví la vida, viví muchas vidasVivi a vida, vivi muitas vidas
Y solo ahora, al llegar al finalE só agora quando chego ao fim
Traicionado por la última esperanzaTraído pela última esperança
Y solo ahora, cuando el dolor me alcanzaE só agora quando a dor me alcança
Recuerdo quién nunca me olvidóLembro quem nunca se esqueceu de mim
No, no debo volverNão, eu não devo voltar
Debo irme, ser olvidadoEu devo ir embora, ser esquecido
¿Eh? ¿Pero qué fue?Hã? Mas o que foi?
De repente escucho un ruidoDe repente eu ouço um ruído
La silla rechinó, ya es tardeA cadeira rangeu, é tarde agora
Mi madre se levanta abriendo los brazosMinha mãe se levanta abrindo os braços
Y me envuelve en un millón de abrazosE me envolvendo num milhão de abraços
Dando gracias dice, hijo mío, y lloraRendendo graças diz, meu filho, e chora
Y llora y tiembla, habla y ríeE chora e treme como fala e ri
Y parece que Dios entró aquíE parece que Deus entrou aqui
Y ve al último de los condenadosE vê o último dos condenados
Y su llanto rodando en mi rostroE o seu pranto rolando em minha face
Casi como si, como si el cielo me perdonaraQuase como se, se o céu me perdoasse
Limpiándome de todos los pecadosMe limpando de todos os pecados
Madre, en tus brazos me transfiguroMãe, nos seus braços eu me transfiguro
Recuerdo que fui niño, que fui puroLembro que fui criança, que fui puro
Sí, tengo madreSim, eu tenho mãe
Y esta aventura es tanta que comprendo lo que significaE essa aventura é tanta que eu compreendo o que significa
El hijo es pobre, pero la madre es ricaO filho é pobre, mas a mãe é rica
El hijo es hombre, pero la madre es santaO filho é homem, mas a mãe é santa
Santa que hice envejecer sufriendoSanta que eu fiz envelhecer sofrendo
Pero que me besa como agradeciendoMas que me beija como agradecendo
Todo el dolor que por mí fue causadoToda a dor que por mim foi causada
De los mundos por donde anduve nada te trajeDos mundo onde andei nada te trouxe
Pero me miras con una mirada tan dulceMas tu me olhas num olhar tão doce
Que no teniendo nada, no te falta nadaQue nada tendo não te falta nada
Día de las madres es el día de la bondadDia das mães é o dia da bondade
Mayor que todo el mal de la humanidadMaior que todo o mal da humanidade
Purificada en un amor fecundoPurificada num amor fecundo
Ora, por más mezquino que sea el hombreOra, por mais que o homem seja um mesquinho
Mientras la madre cante junto a una cunaEnquanto a mãe cantar junto a um bercinho
Cantará la esperanza para el mundoCantará a esperança para o mundo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rolando Boldrin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: