Traducción generada automáticamente

Cambalache
Rolando Laserie
Barter
Cambalache
That the world was and will beQue el mundo fue y será
A piece of crap, I know itUna porquería, ya lo sé
In fifteen-sixEn el quinientos seis
And in two thousand, tooY en el dos mil, también
That there have always been crooksQue siempre ha habido chorros
Machiavellians and swindledMaquiavelos y estafaos
Happy and bitterContentos y amargaos
Barons and doublesBarones y dublés
But that the twentieth centuryPero que el siglo veinte
Is a displayEs un despliegue
Of insolent evilDe maldá insolente
No one can deny itYa no hay quien lo niegue
We live rolled in a meringueVivimos revolcaos en un merengue
And in the same mudY en el mismo lodo
All handledTodos manoseados
Today it turns out that it's the sameHoy resulta que es lo mismo
To be honest or a traitorSer derecho que traidor
Ignorant, wise or a crookIgnorante, sabio o chorro
Generous or a swindlerGeneroso o estafador
Everything is the same!¡Todo es igual!
Nothing is better!¡Nada es mejor!
The same a donkeyLo mismo un burro
As a great professorQue un gran profesor
There are no postponements or rankNo hay aplazaos ni escalafón
The ignorant have made us equalLos ignorantes nos han igualao
If one lives in impostureSi uno vive en la impostura
And another steals in ambitionY otro roba en su ambición
It doesn't matter if it's a priestDa lo mismo que sea cura
Mattress maker, King of ClubsColchonero, Rey de Bastos
Cheeky or stowawayCaradura o polizón
What a lack of respect¡Qué falta de respeto
What an outrage to reason!Qué atropello a la razón!
Anyone is a gentlemanCualquiera es un señor
Anyone is a thiefCualquiera es un ladrón
Mixed with StravinskyMezclao con Stravisky
Goes Don Bosco and La MignonVa Don Bosco y La Mignon
Don Chicho and NapoleonDon Chicho y Napoleón
Carnera and San MartinCarnera y San Martín
Just like in the disrespectfulIgual que en la vidriera
ShowcaseIrrespetuosa
Of the barterDe los cambalaches
Life has been mixedSe ha mezclao la vida
And wounded by a saber without rivetY herida por un sable sin remache
You see the Bible cryingVes llorar la Biblia
Next to a water heaterJunto a un calefón
Twentieth century, barterSiglo veinte, cambalache
Problematic and feverishProblemático y febril
He who doesn't cry doesn't get fedEl que no llora no mama
And he who doesn't hustle is a foolY el que no afana es un gil
Go ahead, just do it!¡Dale, nomás!
Go ahead, let's go!¡Dale, que va!
That there in the Oven¡Que allá en el Horno
We'll meet!Nos vamo'a encontrar!
Don't think anymore, sit on the sideNo pienses más, sentate a un lao
Because no one cares if you were born honestQue ha nadie importa si naciste honrao
It's the same for the one who worksEs lo mismo el que labura
Night and day like an oxNoche y día como un buey
As for the one who lives off othersQue el que vive de los otros
The one who kills, the one who curesQue el que mata, que el que cura
Or is outside the lawO está fuera de la ley



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rolando Laserie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: