Traducción generada automáticamente

The Dinner
ROLE MODEL
Le Dîner
The Dinner
Eh bien, il se vantait de ses investissementsWell he was bragging ‘bout investments
Elle parlait d'ozempicShe was talking ‘bout ozempic
Et le dîner avait une liste d'invitésAnd the dinner had a guestlist
On dirait que c'est l'enfer sur terreGuess it's hell on earth
Il lui a dit qu'elle semblait instableHe told her she seemed unstable
Elle s'est levée et a quitté la tableShe got up and left the table
On dirait que c'est dur de trouver un angeGuess it's hard to find an angel
Quand c'est l'enfer sur terreWhen it's hell on earth
L'enfer sur terreHell on earth
Parfois, c'est tellement difficile d'écouterSometimes it gets so hard to listen
Ils renvoient la nourriture en cuisineThey send food back to the kitchen
Ils ont dit qu'ils voulaient quelque chose de différentSaid they wanted something different
Peut-on faire pire ?Could you get much worse
Je suis venu dîner par politesseCame to dinner as a favor
Mais ça ressemble plus à du boulotBut it's feeling more like labor
Alors je leur ai dit : À plus tardSo I told ‘em: See ya later
Je leur ai donné l'enfer sur terreGave ‘em hell on earth
Eh bien, j'ai fait de mon mieux ce soirWell, I tried my best tonight
Je ne sais pas pourquoiDon't know what for
Je claque des talons trois foisI click my heels three times
Oh, on n'est plus à KansasOh, we’re not in Kansas anymore
Ramène-moi chez moiTake me home
Ramène-moi chez moiTake me home
Ramène-moi chez moiTake me home
C'est comme s'ils n'avaient jamais galéréIt's the way they never struggled
Les factures ont toujours été payéesBills have always gotten paid
Les poches n'ont jamais été en galèrePockets never been in trouble
Sans emploi et sans honteUnemployed and unashamed
Je suis l'enfant de ma mèreI'm the child of my mother
Né et élevé en Nouvelle-AngleterreNew England born and raised
Où le bon sens est aussi courant qu'une opération du nez à LAWhere the common sense is common as a nose job in LA
Eh bien, j'ai fait de mon mieux pour trouverWell, I tried my best to find
Ce pourquoi je suis venu iciWhat I came here for
Je passe devant le panneau de bienvenueI pass the welcome sign
En sortant par la porteAs I'm walking out the door
Ramène-moi chez moiTake me home
Ramène-moi chez moiTake me home
Ramène-moi chez moiTake me home
Je sais qu'il est temps de partirI know it's time to go
Quand il y a de la coke sur le nezWhen there's cocaine on the nose
Et qu'ils commencent à demander qui tu connais à la tableAnd they start asking who you know at the table
Je prends mon manteauGrab my coat
J'évite les adieux, je prends la routeSkip the goodbye, hit the road
Je jure qu'ils n'auraient même pas remarquéSwear they wouldn't even noticed
Si je n'étais jamais venuIf I never even showed
Alors, ramène-moi chez moiSo, take me home
Ramène-moi chez moiTake me home
Ramène-moi chez moiTake me home
Ramène-moi chez moiTake me home
Ramène-moi chez moiTake me home



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ROLE MODEL y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: